Translation for "foolhardinesses" to german
Foolhardinesses
Translation examples
Then there is foolhardiness…» He shrugged.
Die nächste Stufe ist die Tollkühnheit . .« Er zuckte die Achseln.
Courage and foolhardiness have much in common.
Mut und Tollkühnheit haben vieles miteinander gemein.
But we live in times that reward boldness that borders upon the foolhardy.
Aber wir leben in Zeiten, die Tollkühnheit belohnt.
and of course they all cried out at our foolhardiness;
und natürlich erhoben sie alle ein lautes Geschrei über unsere Tollkühnheit;
“So my foolhardiness has produced the correct strategy, Count?”
»Dann hat meine Tollkühnheit also die richtige Strategie nach sich gezogen, Graf?«
Was it his foolhardy bravery or just plain obstinacy that had caused Lucille's death?
War der Tod Lucilles seiner Tollkühnheit oder Sturheit zuzuschreiben?
I was determined to be foolhardy, but on the worst day of my life I was never that stupid.
Ich war zwar zur Tollkühnheit entschlossen, bin aber selbst an meinen schlechtesten Tagen nie dumm gewesen.
My mission also contained a certain amount of dangerous foolhardiness, and I took pleasure in that.
Meine Mission erforderte auch ein gewisses Maß an Tollkühnheit, was mir gefiel.
   'Don't you think,' suggested the Viscount, 'that foolhardiness would be a better word?
»Glauben Sie nicht«, schlug der Visount vor, »daß Tollkühnheit ein besseres Wort dafür wäre?
With the obvious danger of hostile action, it would be foolhardy to venture further.
Angesichts der offenkundigen Gefahr feindseliger Handlungen wäre es aberwitzige Tollkühnheit, sich tiefer hineinzuwagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test