Translation for "foamed" to german
Similar context phrases
Translation examples
Was it foaming at the mouth?
Hatte er Schaum vor dem Maul?
There was a flash of foam.
Da war ein Aufblitzen von Schaum.
It’s foaming at the mouth.
Er hat Schaum vor dem Maul.
“The foaming at the mouth, too?”
»Den Schaum vor dem Mund auch?«
The foam is always different.
Der Schaum ist immer anders.
The foam thickened.
Der Schaum wurde dicker.
You mean Wheeler foam?
Sie meinen den Wheeler-Schaum?
“The foam around his mouth...?”
»Der Schaum, den er um den Mund hat…?«
A diaphragm, foam…something.
Ein Diaphragma, Schaum ... irgendwas.
If the señora isn’t looking I refrain from foaming the milk.
Wenn die Señora gerade nicht hinsieht, verzichte ich auf das Aufschäumen der Milch.
dipped the sponge solemnly in the water and squeezed it so the shampoo foamed.
Er tauchte den Schwamm konzentriert ins Wasser und ließ das Putzmittel aufschäumen.
The water level was sinking fast and the rocks which marked the ford of San Anton were foaming the river surface.
Der Wasserspiegel sank rapide, und die Steine, mit denen die Furt von San Anton markiert war, ließen das Flusswasser aufschäumen.
verb
He does not reveal where this excursion might have taken place, but simply describes a horrific landscape: “[Not even] the tempestuous sea make[s] so loud a roaring when the northern blast beats it back in foaming waves between Scylla and Charybdis, nor Stromboli nor Mount Etna when the pent up, sulphurous fires, bursting open and rending asunder the mighty mountain by their force are hurling through the air rocks and earth mingled together in the issuing belching flames.” But these horrors did not deter him from forging ahead: Drawn on by my eager desire, anxious to behold the great abundance of the varied and strange forms created by the artificer Nature, I came to the mouth of a huge cavern .
Er verrät uns nicht, wo diese Exkursion stattgefunden haben soll, sondern schildert bloß eine furchterregende Landschaft: »Ein so gewaltiges Brausen und Tosen erzeugt nicht einmal das sturmgepeitschte Meer, wenn der raue Nordwind es mit schäumenden Wellen zwischen der Scylla und Charybdis hin und her wirft, und auch nicht der Stromboli oder Ätna, wenn die schwefelgelben Flammen, die dort eingeschlossen sind, gewaltsam den Berg durchbrechen und zerreißen …« Diese Schrecken aber konnten ihn nicht davon abhalten weiterzugehen, »da ich von unbändigem Verlangen gedrängt wurde, die ungeheure Fülle von seltsamen Formen zu schauen, welche die findige Natur geschaffen hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test