Similar context phrases
Translation examples
noun
But everything was in flux.
Aber alles war im Fluß.
Even her appearance is in flux.
Selbst ihr Äußeres ist im Fluss.
In short, Humboldt’s nature was in flux.
Mit einem Wort, Humboldts Natur war ständig im Fluss.
Change is your world. Flux and shift.
»Deine Welt heißt Wandel. Fluß und Wechsel.«
The temple is a haven in the flux of life, accessible to all.
Der Tempel ist ein Hafen im Fluß des Lebens, allen zugänglich.
They began to enact the act of halting the flux of things.
Sie begannen. den Stillstand der im Fluß befindlichen Dinge zu inszenieren.
And if everything in the universe is a flux, a current, that current . .in he stopped.
Und wenn alles im Universum strömt und fließt, kann dieser Fluß angehalten werden.
You strive always to impose patterns on the flux of the Universe.
Ihr seid immer bestrebt, dem Fluß des Universums Muster aufzuprägen.
She has that flux-dimension, and so do all us CITs.
Sie verfügt über diese Fluß-Dimension, und das gilt für alle von uns ZIVs.
A live world, on the other hand, is in constant flux. It moves. It changes.
Eine lebendige Welt hingegen ist dauernd im Fluß. Sie bewegt sich. Sie verändert sich.
noun
“We are in a time of flux, that’s true.
Wir sind in einer Zeit des Wandels, das ist wahr.
Things were in flux and he didn’t like it.
Die Dinge waren im Wandel, und das schmeckte ihm nicht.
The body is forever in flux, as is all else.
Der Körper befindet sich – wie alles andere – in stetem Wandel.
Paul’s life, too, happened to be in a state of flux.
Auch Pauls Leben war im Wandel begriffen.
I know all about flux and change in families.
Ich weiß alles über Wandel und Veränderung in Familien.
The Dark Council, like the rest of the Empire, is in flux.
Wie der Rest des Imperiums auch befindet sich der Dunkle Rat im Wandel.
a devil she knew, immovable in the change and flux of her life.
etwas Übles, das wußte sie, aber etwas Unbewegliches im Strom und im Wandel ihres Lebens.
This was indeed a time of flux and change, without the usual order and safe progression.
Dies war wirklich eine Zeit der Bewegung und des Wandels, ohne die übliche Ordnung, ohne gesichertes Fortschreiten.
noun
A flux of cosmic power surged in him.
Ein Strom kosmischer Energie wallte in ihm auf.
Flux shouldn’t hurt speakers anyway.
Strom sollte Sprechern in keiner Weise schaden.
Contingency, the flux of life: in a word, evolution.
Kontingenz, der Strom des Lebens - mit einem Wort: Evolution.
Jason … A flux of images and feelings rose like steamy bubbles.
Jason… Ein Strom von Bildern und Gefühlen stieg auf wie Dampfblasen.
Without that disk of flux, the drive motor could not run.
Ohne die magnetischen Strom-Muster dieser flachen Scheibe konnte der Antriebsmotor nicht arbeiten.
Our perceptions of everything are organized by the flux of sensations passing over that framework.
Unsere Wahrnehmung wird durch den Strom von Sinneseindrücken bestimmt, die über diesen Rahmen hinweggehen.
A dam can be put on it, and in this manner, its flux can be halted or deviated.
Man kann einen Damm errichten und auf diese Weise den Strom zum Stillstand bringen oder umleiten.
‘There’s a lot of momentum in those streams, mass fluxes of billions of tonnes a second.
Diese Ströme haben eine ungeheure Wucht, da werden Milliarden Tonnen pro Sekunde bewegt.
noun
The tide’s flux created an undertow.
Durch die Strömung der Flut entstand ein starker Sog.
The deed is dim in the flux of time.
Die Tat liegt undeutlich und verschwommen in der Flut der Zeit.
A new flux of things has begun to enter into your field of perception.
Eine Flut neuer Dinge strömt jetzt in dein Wahrnehmungsfeld ein.
If she was not his equal in technique, she compensated in fragrance and enthusiasm, and night after night they dissolved their rope burns and fatigue in the salty flux and radiant slime of the glad-hearted fuck.
Wenn sie ihm auch in der Technik nicht ebenbürtig war, so kompensierte sie diesen Mangel mit Düften und mit Enthusiasmus, und Nacht für Nacht linderten sie die Schmerzen und Strapazen der Seilerei in den salzigen Fluten und dem leuchtenden Schleim eines herzensfrohen Ficks.
The idea generally received is that this, as well as three smaller vortices among the Feroe islands, "have no other cause than the collision of waves rising and falling, at flux and reflux, against a ridge of rocks and shelves, which confines the water so that it precipitates itself like a cataract;
Gewöhnlich nimmt man an, der Strudel, auch drei kleinere zwischen den Färöer-Inseln, habe „keine andere Ursache als den Zusammenstoß von Wassermassen, die bei Ebbe und Flut gegen eine Reihe von Felsen und Bänken anprallen, wodurch das Wasser so zusammengedrängt werde, daß es wasserfallartig hinabstürze;
he went to the Meditation Center and tried to clear his mind, floating free, and after a time he managed to center his thoughts on a point of light, a universal sun within the center of the universe, reflecting the universal point of light within himself, stars, planets, sun, galaxies, nuclei, rotating on that invisible center, flux and reflux, violence and calm, eternally ebb-ing and flowing; death and life parts of the great continuum.
Er ging zum Meditationszentrum und versuchte, Klarheit in seine Gedanken zu bringen und sie frei schweben zu lassen. Nach einiger Zeit gelang es ihm, seine Gedanken auf einen zentralen Lichtpunkt zu lenken, eine universelle Sonne im Zentrum des Universums, eine Reflexion des universellen Lichtpunkts in ihm selbst, und die Sterne, die Planeten, die Sonne, Galaxis und Atomkerne drehten sich um dieses unsichtbare Zentrum in Strömung und Gegenströmung, Gewalt und Frieden in ewiger Ebbe und Flut, Tod und Leben als ein Teil des großen Kontinuums.
noun
“It is not your monthly flux, is it?”
»Du hast doch nicht deinen monatlichen Ausfluß
not a fever, he would not say that for fear the wizards would try to heal him “—a flux.” Yes, a flux.
Das wollte er nicht behaupten, denn dann würden die Magier ihn heilen wollen. leichten Ausfluss.« Ja, Ausfluss.
Fluxes and fevers ran rampant;
Ausfluss und Fieber grassierten;
It is a warp storm, a flux of the empyrean.
Es ist ein Warpgewitter, ein Ausfluss des Immateriums.
'Just a flux,' she said softly.
»Nur Ausfluß«, sagte sie leise.
She said: “She has a… a rash, Father, and there is a flux—”
Sie sagte: »Sie hat einen … einen Ausschlag, Hochwürden, und zudem hat sie Ausfluß –«
And then contagion had broken out, what everyone was calling "the bloody flux" because of the severe diarrhea.
Und dann hatte diese Krankheit um sich gegriffen, die allgemein »der blutige Ausfluss« genannt wurde, weil sie mit schwerem Durchfall einherging.
One boy, leaning against a tree-trunk, coughed continually, doubling himself up while a mucous, dysenteric flux ran down the inside of his legs.
Ein Knabe hustete dauernd, an einen Baumstumpf gelehnt, und krümmte sich zusammen, dabei strömte ein schleimiger, ruhrartiger Ausfluß an der Innenseite seiner Beine hinunter.
Even here in this wizard-haunted wilderness, they healed fluxes with herbs and wise women’s simples, not with spells passed down from places and times far better lost to the memory of man!
Selbst in dieser von Magiern bevölkerten Wildnis heilte man Ausfluss mit Kräutern und den einfachen Mitteln weiser Frauen, nicht mit Zaubersprüchen, die aus Orten und Zeiten stammten, die die Menschen lieber vergessen wollten!
I looked out at the worlds in flux, in constant motion beneath my feet.
Die Welten, die ich unter meinen Füßen sah, waren ungefestigt und in ständiger Bewegung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test