Translation for "flunkeies" to german
Flunkeies
Translation examples
A uniformed flunkey announced me by phone and showed me up.
Ein uniformierter Lakai meldete mich telefonisch an und führte mich hinauf.
His flunkeys gave me a signed photograph and ordered me to leave.
Seine Lakaien gaben mir ein Foto mit seinem Autogramm und sagten, ich solle verschwinden.
In short order a flunkey showed up with tea, another bulky fellow.
Kurz darauf erschien ein Lakai mit Tee, auch er ein recht massiger Kerl.
And further still there were the carved columns, portals and archivolts of the palace, liveried servants and flunkeys.
Dann gab es die geschnitzten Säulen, Portale und Archivolten des Palasts, es gab Knechte und Lakaien in Livreen.
Flunkeys came forward bearing chairs, and Albrecht with a quick gesture invited the Canons to sit.
Lakaien trugen Sessel herein, und Albrecht forderte die Kanoniker mit rascher Geste auf, Platz zu nehmen.
We both watch in awe and fascination as she makes her way graciously along the red carpet, surrounded by several flunkeys.
Fasziniert werden wir Zeugen, wie sie anmutig den roten Teppich entlangschreitet, umschwirrt von diversen Lakaien.
Yes; to show that the Emperor is rich and important enough to have hundreds of flunkeys standing around doing nothing.
»Ja. Es zeigt, dass der Kaiser so reich und bedeutend ist, dass er hunderte von Lakaien, die nichts tun, herumstehen lassen kann.«
The guard at the gate ushered them into the courtyard with the bronze Mercury, where another flunkey escorted them to the Duke’s private reception rooms.
Der Wächter am Tor führte sie in den Hof mit dem bronzenen Merkur und von dort wurden sie von einem anderen Lakaien in die privaten Empfangsräume des Herzogs gebracht.
it is the time of the Four Hundred, and the great names of the millionaires--the Vanderbilts, the Astors, and the Goulds--it is the time of the powdered flunkeys and the twenty-dollar favours;
es ist die Zeit der Vierhundert16 und der Namen großer Millionäre – der Vanderbilts, Astors und Goulds –, es ist die Zeit der gepuderten Lakaien und der Gastgeschenke für zwanzig Dollar;
The redheaded Darkovan Kerwin had noticed before said in an audible and malicious voice—and in the City dialect everyone understood—“How poor these Terrans must be, that they must disturb us all with that squawking box up there instead of paying a few pennies to a flunkey to bring their messages.” The word he used for “flunkey” was a particularly offensive one.
Der rothaarige Darkovaner, der Kerwin aufgefallen war, erklärte hörbar und boshaft – und in dem Stadt-Dialekt, den jeder verstand -: »Wie arm diese Terraner sein müssen, daß sie uns alle mit dem quakenden Kasten da oben stören, statt einem Lakaien ein paar Pennies zu bezahlen, damit er ihre Botschaft überbringt.« Das Wort, das er für »Lakai« benutzte, war ein besonders beleidigendes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test