Translation for "flow like" to german
Flow like
Translation examples
Simply let it flow, like
Laß es einfach fließen. Wie beim …
Water will have its day and blood will flow like wine.
Der Tag des Wassers wird kommen, und Blut wird fließen wie Wein.
the whole beach seemed to heave and flow, like something living.
Der ganze Strand schien zu wogen und zu fließen wie etwas Lebendiges.
Now they run aground into earth, flowing like gray rivers around the bases of new trees.
Jetzt verschwinden sie in der Erde und fließen wie graue Flüsse um die Füße neuer Bäume.
“The úlfhéðnar will make great slaughter,” the sorcerer intoned, “the blood of their enemies will flow like streams in spate.
«Die Úlfhéðnar werden eine große Schlacht schlagen», intonierte der Zauberer, «das Blut ihrer Gegner wird fließen wie reißende Flüsse.
As I stared intently at the building, refusing to look away, the details began to slip and flow, like a melting painting.
Während ich das Gebäude aufmerksam betrachtete und mich weigerte wegzuschauen, begannen die Einzelheiten sich zu verschieben und zu fließen, wie ein schmelzendes Gemälde.
Because of the awkward shape, the hemoglobin S blood cells can’t flow like normal cells and they clog up capillaries and blood vessels.
Aufgrund dieser Form können die Blutkörperchen mit Hämoglobin S nicht fließen wie normale Zellen, und sie verstopfen Kapillar- und andere Blutgefäße.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test