Translation for "flimsiness" to german
Translation examples
Mostly we drank in the empty beach houses, the majority so flimsy we could easily break in.
Meistens veranstalteten wir unsere Feten in den leerstehenden Strandhäusern, viele so windig gebaut, daß wir mit Leichtigkeit einbrechen konnten.
Intruders could easily climb the stone wall "or drop into the yard from the roofs of adjacent houses "then snap the flimsy wooden bars off the windows and enter the house.
Eindringlinge konnten die steinerne Mauer mit Leichtigkeit überklettern – oder von den Dächern der angrenzenden Häuser in den Hof springen, die dünnen Holzgitter vor den Fenstern zerbrechen und ins Haus eindringen.
I was hardly unaware of the flimsiness of the reasons I kept turning up to materially alter my life, and yet all that was happening seemed to be happening despite my awareness and without regard for my condition. The phone rang. It was Billy.
Ich war mir über die Fadenscheinigkeit der Gründe, die ich hervorkramte, um meine Lebensumstände drastisch zu verändern, durchaus im klaren, und dennoch schien alles, was geschah, ohne Rücksicht auf meine Verfas-sung und mein Bewusstsein zu geschehen. Das Telefon läutete. Es war Billy.
noun
The stuff was so flimsy!
Das Zeug war so dünn!
It was a flimsy door, too.
Die Tür war außerdem sehr dünn.
The cholla cactuses were flimsy.
Die Feigenkakteen waren zu dünn.
Surinat smacked the flimsy.
Surinat schlug auf das dünne Papier.
She handed the flimsy computer envelope to me.
Sie gab mir den dünnen Computerumschlag.
Zoe’s excursion suit was impossibly flimsy.
Zoes Anzug war unglaublich dünn.
Life is a flimsy branch over an abyss.
Das Leben ist ein dünner Ast über einem Abgrund.
Small compartments with flimsy-looking doors.
Es waren kleine Abteile mit dünnen Türen.
The dull thump shook the flimsy wall.
Die dünne Wand erzitterte unter dem dumpfen Aufprall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test