Translation for "flickness" to german
Flickness
Translation examples
I flicked the sink light back on and watched my pupils constrict with impressive speed.
Ich schaltete die Lampe über dem Spie gel wieder ein und beobachtete, wie sich meine Pupillen mit erstaunlicher Schnelligkeit zusammenzogen.
The rider, speeding, was proof: Celendra, who could speak to any Liaison upon Silistra at the flick of a switch, could not contact a Slayer or a Day-Keeper any faster than a threx could run.
Der eilige Reiter lieferte den Beweis. Celendra, die nur einen Schalter zu betätigen brauchte, um mit jedem Legaten auf Silistra sprechen zu können, war von der Schnelligkeit eines Threx abhängig, wenn es darum ging, mit einem Töter oder Zeithüter in Verbindung zu treten.
The quickly mattered more than the safely, and one of the larger craft, containing nine or ten people, picked up rather more relative velocity at the far end of the Displace than the Mistake Not … would have liked, sending the flier flicking forward by a couple of extra metres per second as it bounced in. That might mean broken limbs if the occupants weren’t restrained, but that was the worst of it;
In diesem Fall war Schnelligkeit wichtiger als Sicherheit, und eins der größeren Vehikel, mit neun oder zehn Individuen an Bord, gewann nach der Versetzung mehr relative Geschwindigkeit, als es der Glaubt bloß nicht … gefiel. Das zusätzliche Bewegungsmoment belief sich auf mehrere Meter pro Sekunde, was ausgereicht hätte, den Passagieren an Bord Knochenbrüche zu bescheren, wenn sie nicht gesichert gewesen wären. Aber das war auch schon das Schlimmste;
He dropped lower, tasting the water until he found a layer he liked where he was clear of the surface turbulence and went flashing along, brushing the edges of the current, going faster and faster until he was far outpacing it, driving through the water with powerful snaps of the mighty arms, faster and faster until Aleytys was gasping and clinging to the brain, too numb to do more than cling and exult in that speed and the violence of his passage, then he was flashing up, arcing through the air, expelling the air in his lungs, sucking in fresh, arcing down again, plunging down and down, going down and down endlessly and then he was curving up again, up until he was back at his chosen depth, flicking along beside the stream, singing now, low creaking basso songs, singing for sure, throwing out to the ocean and everything in it the magnificence of himself.
Er glitt tiefer und tiefer hinab und kostete das Wasser, bis er einen Bereich fand, der ihm gefiel, wo er unabhängig war von den an der Wasseroberfläche herrschenden Turbulenzen, und hier jagte er dahin, immer wieder die Ausläufer der Strömung streifend, und immer schneller und schneller, bis er sie überholte, bis er unter Einsatz all seiner gewaltigen Arme, mit mächtigen Schlägen und Muskelreflexen durch das Wasser schoß, immer noch schneller, bis Aleytys keuchte und sich an den Gehirnwindungen des Giganten festklammerte, zu benommen, um mehr tun zu können, als sich festzuklammern und die Schnelligkeit und ungeheuerliche Intensität dieser Reise zu genießen; dann jagte er hoch, wirbelte in einem Sprühregen aus Gischt um die eigene Achse und durchbrach die Wasserfläche, stieß die verbrauchte Luft aus seinen Lungen aus, saugte frische Luft tief in sie hinein - und glitt bereits wieder in die blaue Tiefe hinab, weit hinab, endlos, immer tiefer, ein weiter Bogen, bis er schließlich wieder auf seiner Route und unterwegs war, jetzt nahe bei der Strömung: ein übermütiges Voranschnellen. Sie hörte ihn singen, tiefe, knarrende Baßlieder, ein Singen, mit dem er dem Ozean und allen darin lebenden Wesen seine Herrlichkeit entgegenwarf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test