Translation for "flat rock" to german
Translation examples
Hai, it’s just flat rock.
Hai, es ist nur flacher Stein.
Beside him there was a splash of blood on the surface of a flat rock.
Neben ihm war ein Blutspritzer auf einem flachen Stein.
I came back to the flat rock at dusk.
In der Dämmerung kehrte ich zu dem flachen Stein zurück.
Niallad sat alongside him on the flat rock.
Niallad setzte sich neben ihn auf den flachen Stein.
We sat down on a fairly flat rock and looked around.
Wir setzten uns auf einen verhältnismäßig flachen Stein und sahen uns um.
It so happened that he was sitting on a flat rock and eating a sandwich.
Er saß auf einem flachen Stein und aß sein Bannock.
Under a flat rock, thought Bodasen, with the other slugs and lice.
Unter einem flachen Stein, dachte Bodasen, bei dem anderen Ungeziefer.
His brown object was still resting on the flat rock.
Das braune Objekt lag noch immer auf dem flachen Stein.
He picked up the flat rock and took his dagger by its handle.
Er ergriff den flachen Stein und seinen Dolch am Griff.
Lighting up, he found a suitable flat rock and took a seat.
Er zündete sie an, fand einen passenden flachen Stein und setzte sich.
Baal’s hooves clacked the flat rock and the sound rattled the animal.
Baals Hufe klapperten auf dem flachen Fels, was das Tier ganz nervös machte.
A flat rock thrust out into the river sending the water dancing whitely around it.
Ein flacher Fels ragte in den Fluß hinaus und ließ das Wasser weiß um sich herumtanzen.
Along the terrace Fa had left the flat rock and earth and had started to climb.
Auf der Terrasse draußen hatte Fa den flachen Fels und die ebene Erde hinter sich gelassen und kletterte jetzt den Berg hinan.
She climbed the slope above the camp to where he was sitting, alone on a flat rock in the sunshine, among scattered patches of old snow.
Vom Lager aus kletterte sie bis zu der Stelle hinauf, wo er saß, allein auf einem flachen Fels im Sonnenschein, zwischen einzelnen Flecken alten Schnees.
Here a flat rock overhung the water, and Gudruda sat herself on this rock, and, shaking off her shoes, dipped her white feet in the water.
Hier überbrückte ein flacher Fels das Wasser, und Gudruda setzte sich darauf, schüttelte die Schuhe ab und tauchte ihre weißen Füße ins Naß.
Dvali, who didn't seem to entirely approve of Sulean Moi—on the evening of the 34th he escorted her to the flat rock in the hills, the rock from which he had first seen her appear on the sun-quivering horizon.
Dvali, der gewisse Vorbehalte gegen Sulean Moi zu hegen schien – am Abend des 34. zu dem flachen Fels im Vorgebirge, demselben Fels, von dem aus er sie vor einiger Zeit am in der Sonne zitternden Horizont hatte auftauchen sehen.
A cluster of smaller boats were moored by the beach, which sloped up to a broad shelf of flat rock, the wall behind it pierced with dark entrances to the maze of corridors and chambers where the smugglers dwelt.
Eine Reihe kleinerer Boote war am Strand vertäut; dieser Strand stieg sanft zu einer breiten Terrasse aus flachem Fels an, und die Wand dahinter war durchlöchert von dunklen Eingängen, die in das Labyrinth von Fluren und Kammern führten, in denen die Schmuggler lebten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test