Translation for "flat ends" to german
Translation examples
It looked more like a flat-ended football than a camera.
Sah einem Football mit flachen Enden ähnlicher als einer Kamera.
The flat end of the massive metal head came down hard on the bolt.
Das flache Ende des Metallhammers schlug hart gegen den Nagel.
What he saw was not encouraging: the flat ends of the screws holding the unit together.
Was er sah, war nicht eben ermutigend: die flachen Enden der Schrauben, die das Häuschen zusammenhielten.
“Move.” Lydia waited for her to get out of the way and jammed the flat end of the bar into the crack.
„Geh zur Seite.“ Lydia wartete, bis Claire aus dem Weg war, dann rammte sie das flache Ende des Klauenhammers in den Spalt.
With the crowbar clutched in his hand, Al placed its flat end under the lid of the boot.
Al nahm die Brechstange fest in beide Hände und setzte das flache Ende unter der Kofferraumklappe an.
Then I squashed out the doodles with the flat end of my stylus, which was a shame because some had artistic merit.
Dann glättete ich die Zeichnungen mit dem flachen Ende meines Stilus, was eine Schande war, weil einige durchaus künstlerischen Wert hatten.
Still, it was huge, a cool M0 red dwarf star on the flat end of the Hertzsprung-Russell diagram, constant in its unhurried smelting of the elements.
Trotzdem – er war riesig, ein kalter, roter MO-Zwergstern am flachen Ende des Hertzsprung-Russell-Diagramms, konstant im allmählichen Schmelzprozeß der Elemente.
Lellius shook his head and used the flat end of a stylo to smooth a number off the wood-bordered wax tablet he held in his broad red hand.
Lellius schüttelte den Kopf und benutzte das flache Ende eines Schreibstiftes, um eine Zahl von der holzeingefaßten Wachstafel zu streichen, die er in der breiten roten Hand hielt.
More tentacles unrolled up the beach, then a longer one with a wide flat end snapped back behind the rising shell then slammed forward and down exploding a shrapnel of stones in every direction.
Weitere Tentakel entrollten sich und tasteten den Strand hinauf; dann klappte die Molluske einen längeren Tentakel mit breitem flachen Ende nach hinten, hinter die immer höher steigende Schale, und schnalzte ihn dann nach vorn auf den Strand, sodass Steinschrapnell in alle Richtungen spritzte.
I could not really see the niche at the top of the block where it met the mortar, but the flat end of the pry bar found it. Dradles grunted rum fumes at me as he leaned all his weight on the upper part of the bar. The stone screamed.
Ich konnte die Ritze, wo der Quader in Putz überging, nicht erkennen, aber das flache Ende des Brecheisens fand sie. Grunzend atmete Dradles Rumdünste aus, als er mit voller Kraft drückte. Der Stein kreischte wie eine Frau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test