Translation for "flareing" to german
Translation examples
verb
The flare guttered.
Die Fackel fing an zu flackern.
A white flare, at a distance.
In der Ferne machten sie ein weißes Flackern aus.
A tiny flare across the muscles of the face.
Ein winziges Flackern der Gesichtsmuskeln.
The glow became a flare and was gone.
Aus dem Glühen wurde ein Flackern, dann war es erloschen.
Instead it flared like an eager sun;
Statt dessen leuchtete sie auf wie das Flackern einer Sonne;
Two yellow flames flare up in her palms.
Zwei gelbe Flammen flackern in ihren Handflächen auf.
Full spread of teleport flares throughout the midsection!
Überall in der mittleren Sektion wird Teleport-Flackern registriert.
"Don't I know it?" That red flare grew in his eyes.
»Weiß ich doch.« In seine Augen trat wieder jenes rötliche Flackern.
There was no flaring of flame, but the faint flickering remained.
Eine Stichflamme gab es diesmal nicht; was indes blieb, war das schwache gelbliche Flackern.
The sound was like the flaring of a flame in darkness.
Der Ton war wie das Aufleuchten einer Flamme im Dunkel.
Watching, once, I saw a torch flare.
Einmal habe ich ihn beobachtet und eine Fackel aufleuchten sehen.
The sun flared on the road’s white concrete slabs.
Das Sonnenlicht ließ den Asphalt grell aufleuchten.
I saw the tip of her cigarette flare up in the darkness.
Ich sah die Glut ihrer Zigarette aufleuchten.
‘See this, Clavain?’ Sukhoi made the circle flare brighter.
»Sehen Sie das, Clavain?« Sie ließ den Kreis aufleuchten.
A brilliant flare, and then nothing. Was the man dead? Kirk doubted it.
Ein fulminantes Aufleuchten und dann – nichts. War der Mann tot? Kirk bezweifelte es.
In the match's flare the Stafford knot of his tiepin briefly gleamed.
Die Streichholzflamme ließ für einen kurzen Moment den Stafford-Knoten in seiner Krawattennadel aufleuchten.
Pitt had been watching something odd on the screen right before it flared.
Kurz vor dem weißen Aufleuchten hatte Pitt auf dem Schirm etwas Merkwürdiges gesehen.
She turned, her light dress rustling, and saw a lamp flare.
Als sie sich umdrehte, wobei ihr leichtes Kleid raschelte, sah sie eine Lampe aufleuchten.
Or the kickback flare of an ack-ack gun.
Oder das grelle Aufblitzen einer Flakkanone.
A brilliant flare of a rather insignificant energy reading.
Ein grelles Aufblitzen von ziemlich niedrigem Energiewert.
Then the flare-up would come not from the present but from the previous rotation.
Das Aufblitzen stammte dann nicht von der gegenwärtigen, sondern von der letzten Umdrehung!
The light was most fully in the present when, flaring up, it met John’s eye directly.
Am gegenwärtigsten war das Licht, wenn es beim Aufblitzen direkt in Johns Pupille traf.
The slash of light, the small black missile gliding forth in silence, then the flare of its propulsion;
Der Spalt aus Licht, das kleine schwarze Projektil, das lautlos hervorkam, dann das Aufblitzen des Antriebs.
Another minor explosion, and a flare of light by the ship's single lifeboat. He'd killed them.
Weitere kleinere Explosionen, und ein Aufblitzen beim einzigen Rettungsboot des Schiffes. Er hatte sie umgebracht.
His eyes held Connla’s, willing him not to look down, not to see the flash of the blade in the torch-flare.
Seine Augen fixierten Connlas, er zwang ihn, nicht hinunterzuschauen, nicht das Aufblitzen der Klinge im Fackellicht zu sehen.
Skallagrim sees the sword flare and drops almost to his knee, guarding his head with the axe;
Skallagrim sah das Schwert aufblitzen und fiel beinahe auf die Knie, um seinen Kopf mit der Axt zu schützen;
To the northeast, he could see the occasional flare of light as Merit continued the diversionary attack on Berephus.
Im Nordosten konnte er gelegentlich Licht aufblitzen sehen, während die Merit ihren Ablenkungsangriff auf Berephus fortsetzte.
In the bare eyeblink before they would strike the shuttle and obliterate it, the shuttle vanished in a flare of actinic white.
In dem Sekundenbruchteil, bevor sie das Shuttle getroffen und es vernichtet hätten, verschwand es in einem Aufblitzen von aktinischem Weiß.
Her nose was strong yet delicate, with slightly flared nostrils.
Ihre Nase war kräftig und trotzdem zierlich, mit leicht ausgestellten Nasenflügeln.
The air whistled in his flared ears as he swooped down.
Die Luft pfiff in seinen weit ausgestellten Ohren, als er sich auf die Beute hinabstürzte.
It had flared tailfins and looked unlike anything I'd ever seen at home.
Er hatte ausgestellte Heckflossen und keine Ähnlichkeit mit irgendetwas, das ich von zu Hause kannte.
It was corseted, narrowing her waist, and had a skirt that didn’t flare.
Das Kleid hatte ein Korsett, das ihre Taille schmal wirken ließ, und einen Rock, der nicht ausgestellt war.
He wore pantaloons whose legs flared as fully as his sleeves.
Er trug Hosen, deren Beine ebenso ausgestellt waren wie die Ärmel seines Obergewandes.
His pants were closely tailored to his body. The legs gently flared out below his knees.
Seine Hose war eng geschnitten und unter den Knien nur leicht ausgestellt.
She had on a white shirt, her flaring brown corduroy skirt, her brown moccasins.
Sie trug eine weiße Bluse, ihren ausgestellten, braunen Kordrock, ihre braunen Mokassins.
His pants were flared and on his feet were a pair of ankle boots with zippers on the sides.
Seine Hose war ausgestellt, und an den Füßen trug er ein Paar Stiefeletten mit seitlichem Reißverschluss.
She wore tight white jeans whose flared legs bellied like sails.
Sie trug eine enge weiße Jeans, deren ausgestellte Beine sich wie Segel blähten.
She dressed in what was easy—a wrinkled linen button-up dress with a fitted bodice and flared skirt.
Sie streifte etwas Leichtes über, ein geknöpftes Leinenkleid mit tailliertem Oberteil und ausgestelltem Rock.
Sumanguru’s nostrils flare.
Sumangurus Nasenflügel blähen sich.
His nostrils flare when he drags in the smoke.
Als er einen Zug macht, blähen sich seine Nasenlöcher auf.
She could see his nostrils flaring in and out. She said, “Sss.”
Sie beobachtete das Blähen seiner Nüstern. »Sss.«
Delicate nostrils flare beneath ancient, hate-filled eyes.
Die Nasenflügel blähen sich auf unter den hasserfüllt blitzenden, uralten Augen.
Kelly Jordan’s nostrils flare for a moment, her eyes narrow, but it’s just a quick flash.
Kelly Jordans Nasenflügel blähen sich, ihre Augen werden schmal, aber nur ganz kurz.
His nostrils flare, and when he tries to speak, only a deep rattle comes out.
Seine Nasenflügel blähen sich, und er versucht, etwas zu sagen, bringt jedoch nur ein tiefes Rasseln heraus.
Only the regular flaring of his nostrils betrayed his dislike. "Thorn," Duun said. "Come here. This is Ellud.
Nur das regelmäßige Blähen der Nasenlöcher verriet seine Abneigung. »Dorn«, sagte Duun. »Komm her! Dies ist Ellud.
Deckle says, “but somehow we identify e-book piracy for publishers.” My nostrils flare at that;
»Ich durchschaue es auch nicht ganz«, sagt Deckle, »aber irgendwie spüren wir E-Book-Piraterie für Verlage auf.« Bei diesen Worten blähen sich entrüstet meine Nasenflügel;
The Vice-President’s eyes narrow, his nostrils flare, he’s apparendy not much used to exercising forbearance in the face of such lese majeste.
Die Augen des Vizepräsidenten verengen sich, seine Nasenflügel blähen sich, er ist es anscheinend nicht gerade gewöhnt, derartiger Majestätsbeleidigung gegenüber Nachsicht zu üben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test