Translation for "fishlike" to german
Translation examples
In the tubs fetuses swam, growing slowly, tube-connected, some tiny and fishlike, others larger.
In den Wannen schwammen Feten, wuchsen langsam, an Röhren angeschlossen, einige winzig und fischartig, andere schon größer.
I realized I was the only shopper in that rather eerie place where I moved about fishlike, in a glaucous aquarium.
Mir wurde bewußt, daß ich der einzige Kunde an dieser recht geheimnisvollen Stätte war, in der ich mich fischartig wie in einem bläulichgrünen Aquarium umherbewegte.
Maybe his eyes were a little cold and fishlike, as though they'd looked on more than most men's; but they seemed to quarrel with his face rather than suit it.
Vielleicht waren seine Augen ein wenig kalt und fischartig, als hätten sie mehr gesehen als die der meisten Männer, aber sie schienen sich eher mit seinem Gesicht zu streiten als zu ihm zu passen.
Turnball did not like Vishby, in fact he detested all Atlantean elves with their fishlike heads, slobbering gills, and thick tongues, but Vishby had the seeds of discontent in his heart, and so had unknowingly become Turnball’s slave.
Turnball mochte Vishby nicht; genau genommen, verabscheute er alle atlantischen Elfen mit ihren fischartigen Köpfen, sabbernden Kiemen und dicken Zungen, aber Vishby trug die Saat der Unzufriedenheit in seinem Herzen, und so war er, ohne es zu merken, Turnballs Sklave geworden.
elves with their fishlike heads, slobbering gills, and thick tongues, but Vishby had the seeds of discontent in his heart, and so had unknowingly become Turnball’s slave. Turnball was prepared to tolerate anybody who could help him escape from this prison before it was too late.
genau genommen, verabscheute er alle atlantischen Elfen mit ihren fischartigen Köpfen, sabbernden Kiemen und dicken Zungen, aber Vishby trug die Saat der Unzufriedenheit in seinem Herzen, und so war er, ohne es zu merken, Turnballs Sklave geworden. Turnball seinerseits war bereit, jeden zu ertragen, der ihm half, früh genug aus dem Gefängnis zu entkommen.
Carmen gasped and sucked air, fishlike.
Carmen japste und schnappte wie ein Fisch nach Luft.
Mistle was still alive, but her eyes were already misty, glazed, fishlike.
Mistle lebte noch, doch ihre Augen waren schon trübe, glasig, wie bei einem Fisch.
it thrashes, fishlike, in his gut. He must do something. He must. He concentrates.
es zappelt in seinen Gedärmen wie ein Fisch. Er muss etwas tun. Er muss. Er konzentriert sich.
They let him lie gasping in horrid fishlike motions. And he thought, Air, air, air.
Sie ließen ihn liegen, und er schnappte nach Luft wie ein Fisch, und er dachte: Luft, Luft, Luft.
I had rather die all at once than flop about fishlike until I strangle at last.
Ich möchte lieber auf einen Schlag sterben, als wie ein Fisch herumzuzappeln, bis mir die Luft schließlich endgültig abgedrückt wird.
Welcome to the Philadelphia Zoo, which crawls with rare mammals, birds, reptiles, amphibians, and fishes, including sharks, rays, and other fishlike vertebrates.
Willkommen im Zoo von Philadelphia. Hier gibt es viele seltene Säugetiere, Vögel, Reptilien, Amphibien und Fische, darunter [106] auch Haie und Rochen.
His face contrasted strangely with his taut, lean body, for it abounded in exaggerated curves: the eyes exophthalmic so that they appeared fishlike, looking out of the sides of his head.
In auffälligem Gegensatz zu seinem sehnigen, schlanken Körper wies sein Gesicht eine Vielzahl prägnanter Rundungen auf: Die weit auseinanderstehenden Augen traten aus den Höhlen wie die eines Fisches;
The crew had been struggling to force him down the rope ladder, however as there was a danger of his falling to his death, they were now capturing him fishlike in a net, and in this way they lowered him down safely.
Die Schiffsbesatzung hatte mit aller Macht versucht, ihn an der Strickleiter hinunterzubugsieren, doch da man damit rechnen musste, dass er sich zu Tode stürzte, fingen sie ihn nun wie einen Fisch mit dem Netz und ließen ihn so hinunter.
He takes me into a bare, not very big room, table in the middle, at it another man in camouflage uniform with strikingly Mongoloid features and a bespectacled man in ordinary uniform, pale, fishlike, Unpack bag, Fish orders.
Er führt mich in einen kahlen, nicht allzu großen Raum, Tisch in der Mitte, daran ein weiterer Mann in Tarnuniform mit auffällig mongoloiden Zügen und ein bebrillter Mann in Tuchuniform, blaß, fischhaft, Tasche auspacken, befiehlt Fisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test