Translation for "fisherwoman" to german
Fisherwoman
Similar context phrases
Translation examples
‘Aye, she’s dead,’ the fisherwoman said, finishing her beer.
»Tja, sie lebt nicht mehr.« Die Fischerin trank ihr Bier aus.
For a dizzy instant, Ista wondered who was the fisherwoman and who the fish.
Einen verwirrten Augenblick lang fragte sich Ista, wer die Fischerin war und wer der Fisch.
The fisherwoman from Skellige blew the froth from her refilled mug and took a deep draught.
Die Fischerin von den Skellige-Inseln blies den Schaum vom Krug und nahm einen kräftigen Schluck.
‘The witch understood who she were up agin’.’ The fisherwoman stuck out her ample bosom and gazed around defiantly.
»Da hat die Hexe verstanden, mit wem sie es zu tun hatte.« Die Fischerin warf sich in die umfangreiche Brust und blickte sich herausfordernd um.
‘We sail into port…’ the fisherwoman went on, draining her mug and indicating that one of the listeners could buy her another.
»Wir sind angekommen«, fuhr die Fischerin fort, nachdem sie den Krug geleert und mit einer Geste angedeutet hatte, einer von den Zuhörern könne ihr einen zweiten spendieren.
The woman who was telling the story–and who had mentioned Yennefer–was a fisherwoman from the Isles of Skellige; stout, broad-shouldered, with close-cropped hair, and–like her four companions–dressed in a waistcoat of narwhal skin, worn to a sheen.
Die Frau, die gerade erzählte - und die Yennefer erwähnt hatte -, war eine Fischerin von den Skellige-Inseln, stämmig, breitschultrig, kurzgeschoren, wie ihre vier Gefährtinnen in eine Weste aus Narwalleder gekleidet, die so abgescheuert war, dass sie glänzte.
‘At the crack of dawn,’ the fisherwoman continued, her eyes sweeping over her audience’s faces, ‘our smack put to sea, into the sound ‘twixt An Skellig and Spikeroog, to the oyster grounds, where we usually set our salmon gillnets.
»Beim ersten Morgengrauen«, sagte die Fischerin und ließ den Blick über die Gesichter der Zuhörer schweifen, »lief un-sere Barkasse aus, in den Sund zwischen Ard Skellig und Spikeroog, auf die Austernbank, wo wir für gewöhnlich die Stellnetze für den Lachs ausbringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test