Translation for "fishbowl" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘Welcome to the fishbowl!’ announced Alicia.
»Willkommen im Fischglas!«, verkündete Alicia.
A fishbowl sat on the piano for tips.
Auf dem Flügel stand ein Fischglas für Trinkgelder.
“Let's talk about the Fishbowl sighting.”
»Reden wir mal über die Fischglas-Sichtung.«
“The what?” “There was a sighting at Fishbowl a thousand years ago.
»Die was?« »Es hat eine Sichtung bei Fischglas gegeben. Vor tausend Jahren.
“That would be the Fishbowl sighting in Winter's journal,” I said.
»Das dürfte dann die Fischglas-Sichtung aus Winters Schriften sein«, sagte ich.
One of them mentions a sighting a thousand years ago at Fishbowl.
In einem erwähnt er eine Sichtung bei Fischglas vor etwa tausend Jahren.
The Point Edward, Fishbowl, and Inaissa dates also mark sighting occurrences.
Die Daten von Point Edward, Fischglas und Inaissa kennzeichnen auch Sichtungen.
The twat’s walking around in the big boots, fucking fishbowl on his head.
Der Depp latscht in dicken Stiefeln durch die Landschaft, verdammtes Fischglas auf ’m Kopf.
Chairs with three legs, threadbare clothing, lava lamps, fondue sets and fishbowls, National Geographics.
Stühle mit drei Beinen, abgetragene Kleidungsstücke, Lavalampen, Fonduesets und Fischgläser, alte National-Geographic-Hefte.
Arthur felt that if someone tapped him at that point he would have chimed, like the deep sustained rolling chime his grey fishbowl made when he flicked it with his thumbnail.
Arthur hatte das Gefühl, wenn ihm in dem Moment jemand einen Klaps auf den Rücken gegeben hätte, er hätte geklungen wie das tiefe, lang anhaltende, dröhnende Läuten, das sein graues Fischglas ertönen ließ, wenn er mit dem Daumennagel dagegen schnippte.
Not here, not in this… fishbowl.
Nicht hier, nicht in diesem… Goldfischglas.
And he was sick of the fishbowl.
Und er hatte das Goldfischglas satt.
This time the big fishbowl flopped forward into the opening.
Dieses Mal plumpste das große Goldfischglas nach vorn in die Öffnung.
There is a fishbowl full of candy corn inside The Pub.
In der Kneipe steht ein ganzes Goldfischglas voll Süßigkeiten.
But the King can't live permanently inside a friggerty silver fishbowl ...
Aber der König kann nicht dauernd in einem blöden Goldfischglas leben ...
This was the best return yet on the old First Man fishbowl;
Das war der bisher beste Lohn für das Goldfischglas des Ersten Menschen.
A stand near the window held a fishbowl filled with cobalt marbles.
Auf einem Blumenständer am Fenster stand ein Goldfischglas, gefüllt mit kobaltblauen Murmeln.
“I guess I can stick my hand in a fishbowl for science.” Dr.
»Ich glaube, ich werde meine Hand für die Wissenschaft in ein Goldfischglas stecken.« Dr.
The suite was as chilly as a fishbowl and Alex felt as cozy and as torpid as a carp.
In der Suite war es so kühl wie in einem Goldfischglas, und Alex fühlte sich so behaglich und apathisch wie ein Karpfen.
She stood in front of a sideshow where a gypsy woman was dropping things into a big fishbowl.
Sie stand vor einem Zelt, vor dem eine Zigeunerin Gegenstände in ein Goldfischglas fallen ließ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test