Translation examples
“Before you . . . first, second, third—yes, I know.”
»Bevor ihr nicht … erstens, zweitens, drittens – ja, ich weiß.«
Sections three; first second third Forth Firth ...
Abschnitte drei, erster zweiter dritter Forth Firth…
After school, she’d pick me up from first, second, third grade to go see Pickford, Chancy, Chaplin. And… Conrad Veidt!
Nach der Schule holte sie mich immer ab, schon in der ersten, zweiten, dritten Klasse, und ging mit mir ins Kino, die Pickford, Chaney, Chaplin zu sehen … und Conrad Veidt!
Would her son have aged this badly if the first, second, third, millionth time Pam had told John that she thought Zack had a drinking problem, instead of saying, ‘He’s just a boy,’ he had said, ‘Yes, you’re right.
Wäre ihr Sohn so ungut gealtert, wenn John beim ersten, zweiten, dritten, tausendsten Mal, als Pam den Verdacht äußerte, Zack könnte ein Alkoholproblem haben, nicht gesagt hätte: „So sind Jungs eben“? Sondern wenn er gesagt hätte: „Du hast recht.
If you had discovered that your keyword was four letters long, you would go through and label each letter in the ciphertext with a 1, 2, 3 or 4, depending on whether it would have been enciphered using the first, second, third or fourth letter of the keyword.
Wenn man beispielsweise feststellt, dass das Schlüsselwort vier Buchstaben hat, geht man den gesamten Geheimtext durch und nummeriert jeden einzelnen Buchstaben mit 1, 2, 3 oder 4, je nachdem, ob er mit dem ersten, zweiten, dritten oder vierten Buchstaben des Schlüsselwortes verschlüsselt wurde.
They are proof-sheets which need no correction. Here goes lumber from the Maine woods, which did not go out to sea in the last freshet, risen four dollars on the thousand because of what did go out or was split up; pine, spruce, cedar — first, second, third, and fourth qualities, so lately all of one quality, to wave over the bear, and moose, and caribou.
Das sind Korrekturfahnen, die keiner Verbesserung bedürfen. Da kommt Holz aus den Wäldern von Maine, das nicht mit dem letzten Hochwasser fortkam, im Preis auf vier Dollar pro Tausend gestiegen, weil so viel weggeschwemmt wurde oder zersplittert ist: Kiefern-, Tannen- und Zedernholz erster, zweiter, dritter und vierter, und doch vor kurzem noch von ein und derselben Qualität, als es über Bären, Elchen und Karibus im Winde schwankte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test