Translation for "first contributions" to german
First contributions
Translation examples
it was his first contribution to the conversation since they had left the club.
Es war sein erster Beitrag zur Unterhaltung, seitdem sie die Messe verlassen hatten.
“Guthrum won’t fight,” I said, making my first contribution.
»Guthrum wird nicht kämpfen«, lautete mein erster Beitrag zum Gespräch.
Her first contribution, of course,” and she smiled impishly, “was to have her many children and grandchildren, all of us.
Ihr erster Beitrag«, und nun lächelte sie spitzbübisch, »bestand natürlich darin, viele Kinder und Enkel zu haben – uns alle.
"Oh no, not me," said Reed. "Let Jamie do it. It would be the American Indians’ first contribution to the science of astronomy, you see." "Not the first," Jamie said. "Oh? Really?"
»O nein, ich nicht«, sagte Reed. »Das überlasse ich Jamie. Es wäre der erste Beitrag der Indianer zur astronomischen Wissenschaft.« »Nicht der erste«, sagte Jamie. »Ach nein?«
“One of you mouthy assholes is enough for me,” Casey growled, his first contribution to the debate, and he took a pull from his skin of watered-down wine.
»Ein solch redseliger Klugscheißer reicht mir schon«, knurrte Casey; es war sein erster Beitrag zur Diskussion, worauf er einen langen Schluck aus seiner Ziegenhaut voll gewässertem Wein nahm.
The editor should have remembered that The New Yorker had accepted Salinger’s first contribution, “Slight Rebellion off Madison,” with an appeal for a sequel including Holden Caulfield.
Der Herausgeber hätte sich daran erinnern müssen, dass der New Yorker Salingers ersten Beitrag, »Slight Rebellion off Madison«, angenommen und ihn um eine Fortsetzung mit Holden Caulfield gebeten hatte.
As our university professors unfortunately have little knowledge and even less instinct regarding the Jewish question, the most incredible things happen in this area.” Grau continued with a story mentioned in the discussion of his first contribution to the Historische Zeitschriff. “Last October, an Orthodox Jew called Heller obtained his doctorate at the University of Berlin with a dissertation on Jews in Soviet Russia, in which he attempted to deny entirely the Jewish contribution to Bolshevism by using a method that should raise extreme indignation in the National Socialist racial state. Heller simply does not consider those Jews he finds unpleasant, such as Trotsky and company, to be Jews but anti-Jewish ‘internationalists.’ With reference to this, I merely want to raise the question of the right of Jews to obtain a doctorate.”57
Da leider unsere Universitätsprofessoren recht wenig Wissen und noch weniger Instinkt in der Judenfrage haben, geschehen auf diesem Gebiet ganz unglaubliche Dinge.» Grau fuhr fort mit einer Geschichte, von der bei der Erörterung seines ersten Beitrags für die Historische Zeitschrift bereits die Rede war: «[Ich habe] zeigen müssen, wie ein orthodoxer Jude, Namens Heller, im vergangenen Oktober in der Universität Berlin mit einer Arbeit über die Juden im roten Rußland promovieren konnte, in welcher versucht wird, den jüdischen Anteil am Bolschewismus vollkommen zu verleugnen mit Hilfe einer Methode, die im völkischen Staat des Nationalsozialismus helle Empörung hervorrufen muß. Heller läßt nämlich die ihm unangenehmen bolschewistischen Juden wie Trotzki und Konsorten einfach nicht als Juden gelten, sondern als ‹judengegnerische› Internationalisten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test