Translation for "fifty fifth" to german
Fifty fifth
Translation examples
Knyfh is correct." Two more ships gone—the fifty-fourth and fifty-fifth.
Knyfh ist richtig.« Zwei weitere Schiffe weg - das vierundfünfzigste und das fünfundfünfzigste.
Fifty-five. “That would have to be the fifty-fifth year from the foundation of the colony,” he said. “Probably.”
»Das dürfte dann das Jahr fünfundfünfzig nach Gründung der Kolonie gewesen sein«, sagte Alex. »Vermutlich.«
The fifty-fifth concept had been Knyfh—evidently the new category J, Cluster Geography.
Der fünfundfünfzigste Begriff war Knyfh gewesen - offensichtlich die neue Kategorie J, Cluster-Geographie.
Ruth caught one anyway, and hefted it deep into the right-field stands for his fifty-fifth homer.
Ruth erwischte einen Ball und schlug ihn für seinen fünfundfünfzigsten Home-Run weit in die Right-Field-Tribüne.
The business with the lady, whom she’d found on Fifty-fifth Street and First Avenue, had been difficult enough.
Die Sa- che mit der alten Obdachlosen, die sie in der Fünfundfünfzigsten Straße Ecke First Avenue aufgegabelt hatte, war schon schwierig ge- nug gewesen.
At the fifty-fifth, a loud cry was heard in the street, followed by applause, hurrahs, and some fierce growls. The players rose from their seats.
In der fünfundfünfzigsten Secunde hörte man draußen ein donnerähnliches Getöse, Beifallklatschen, Hurrahs, selbst Flüche, die sich rollend weiter verbreiteten. Die Spieler standen auf.
Coolidge chose to celebrate July 4—which also happened to be his fifty-fifth birthday—by remaining in South Dakota, where he was having the time of his life.
Stattdessen feierte Coolidge den 4. Juli – der zufällig auch sein fünfundfünfzigster Geburtstag war –, indem er in South Dakota blieb und sich dort blendend amüsierte.
So as July dawned in America—in the week that Richard Byrd and his team splashed down in France, that New York suffered its first heat wave, that Calvin Coolidge celebrated his fifty-fifth birthday by donning cowboy apparel, that Charles Lindbergh took off for Ottawa, that Henry Ford’s minions prepared his apology to Jews, and that the world’s leading central bankers assembled in secret conclave on Long Island—the story that preoccupied the nation was how fit and eager Jack Dempsey was.
Als in Amerika der Juli anbrach – in der Woche, in der Richard Byrd und sein Team vor der französischen Küste notwasserten, in der New York unter seiner ersten Hitzewelle litt, in der Calvin Coolidge seinen fünfundfünfzigsten Geburtstag feierte, indem er in seine Cowboy-Montur schlüpfte, in der Charles Lindbergh nach Ottawa startete, in der Henry Fords Lakaien seine Entschuldigung an die jüdische Bevölkerung vorbereiteten und in der sich die führenden Zentralbanker der Welt zu einer geheimen Beratung auf Long Island versammelten –, beschäftigte die Nation am meisten, wie fit und motiviert Jack Dempsey war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test