Translation for "fiercing" to german
Fiercing
Translation examples
Fierce dogs patrolled the area between the fence and the school building.
Bissige Hunde durchstreiften den Bereich zwischen dem Stacheldraht und dem Schulgebäude.
‘Have you any fierce chihuahuas in there?’ he asked, obviously relishing the situation.
»Habt ihr hier drin irgendwelche bissigen Chihuahuas?« Offensichtlich amüsierte er sich über die Situation.
“He’s fierce, you know, but he’s kind too—always handing out things to his old soldiers.
Er sieht so bissig aus, ist aber herzensgut und sorgt rührend für seine alten Soldaten.
Shove a notice up, “Fierce Dog”, let her sniff at the tradesmen a bit and the word will get around.
Bringen Sie ein Schild an >Bissiger Hund<, lassen Sie sie die Lieferanten ein bißchen beschnüffeln, und es wird sich schon herumsprechen.
Cho had got to her feet, but Ginny said rather fiercely, “No, Luna will take Harry, won’t you, Luna?”
Cho war aufgestanden, aber Ginny sagte recht bissig: »Nein, Luna geht mit Harry, nicht wahr, Luna?«
Ha! If only he knew how many smart, clear-sighted, indignant, funny, and fierce women I’ve encountered, both in letters and on the phone.
Ich werde ihm sagen, wie viele kluge, klarsichtige, verbitterte, witzige und bissige Frauen ich in Briefen und am Telefon kennengelernt habe.
Data, with just the faintest hint of a smile, said. "A d'clat is a large, caninelike animal, known to be quite fierce and to reach lengths of three meters.
Der Hauch eines Lächelns umspielte die Lippen des Androiden, als er sagte: »Der D'clat ist ein großes, hundeartiges Tier, das sehr bissig sein kann und bis zu drei Meter lang wird.
boys who tried to steal them had to watch out for fierce dogs and even Lange only rarely gave away some of his treasured fruit (Meno got some in exchange for books);
Jungen, die sie zu stehlen versuchten, mußten mit bissigen Hunden rechnen, und selbst Lange gab nur selten von seinen Obstschätzen ab (Meno bekam welche im Tausch gegen Bücher);
Now, suddenly, it was not the author but her formidable dog that had made the first move, while Ellen Key herself seemed equally fierce as she stood there in her undergarments, hair all messy, shouting angrily at the girls.
Jetzt war es plötzlich nicht mehr die Autorin, sondern ihr furchteinflößender Hund, der die Mädchen in Empfang genommen hatte, und ähnlich bissig wirkte auch Ellen Key, als sie unfrisiert und in Unterwäsche auftauchte und die Mädchen wütend ansprach.
“Yes,” Nandi snapped, “and many of them to somewhere far worse than this.” He stared hard at Orlando, and that momentary fierceness made him someone quite different—a warrior, a crusader.
»Ja«, gab Nandi bissig zurück, »und viele führen an Orte, wo es noch viel schlimmer zugeht als hier.« Er faßte Orlando scharf ins Auge, und seine heftige Reaktion machte ihn einen Moment lang zu jemand ganz anderem – einem Krieger, einem Kreuzritter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test