Translation examples
adjective
Here the fiercest fighting had taken place.
Hier hatten die heftigsten Kämpfe stattgefunden.
The battle seems to have been fiercest here.
Hier scheint der Kampf am heftigsten gewütet zu haben.
The fiercest fighting had shifted to the bottom of the ravine.
Der heftigste Kampf hatte sich zum Grund der Schlucht verlagert.
As Carolin’s force broke through, the fiercest fighting erupted.
Als Carolins Streitmacht durchbrach, entbrannten heftige Kämpfe.
Indeed, the fiercest battles will be fought inside the Muslim world.
Die heftigsten Kämpfe werden vielmehr innerhalb der muslimischen Welt ausgefochten werden.
The fiercest fighting had been here and the bodies were covered with wounds.
Hier hatte der heftigste Kampf getobt und die Leichen waren von unzähligen Wunden übersät.
They arrived in a large central room where the fire appeared to have been fiercest.
Sie gelangten in einen großen Raum in der Mitte des Gebäudes, wo der Brand offenbar am heftigsten gewütet hatte.
The fiercest of the fighting was around Genappe, the village just three miles north of Quatre-Bras.
Die heftigsten Kämpfe folgten bei Genappe, dem Dorf knapp fünf Kilometer nördlich von Quatre-Bras.
“Among the Indians of this country, who would you say were the fiercest and most resolute opponents of the Takers?”
»Welche Indianer leisteten deiner Meinung nach den Nehmern dieses Landes am heftigsten und erbittertsten Widerstand?« »Hm ...
In the fiercest battle of her young life, she stopped herself from plunging it into Ayrys. It wouldn’t help.
Sie focht den heftigsten Kampf ihres jungen Lebens, um Ayrid die Klinge nicht zwischen die Rippen zu jagen.
adjective
The strongest, the fiercest, the wisest—
Der Stärkste, Wildeste, Weiseste…
Love is the fiercest kind of selfishness.
Jede Liebe ist wild gewordener Egoismus.
What do you think was the fiercest animal?
Was glaubst du, welches das wildeste Tier war?
They were the fiercest warriors in a nation of them.
In einer Nation von Kriegern waren sie die wildesten und tapfersten Krieger.
I bet you were the fiercest bear in the forest!
Ich wette, du warst der wildeste Bär im Wald!
You are a warrior, sir— the greatest and fiercest of all cymeks.
Ihr seid ein Krieger, Herr – der größte und wildeste von allen Cymeks.
The samurai were a caste of the fiercest swordsmen who ever existed.
Die Samurai waren der Stamm mit den wildesten Schwertkämpfern, die es je gab.
That Tooqui was the bravest, the fiercest, the smartest, the most most of all the Gwurran?
Dass Tooqui der Tapferste, der Wildeste, der Klügste und Beste aller Gwurran war?
They were Khalidoran highlanders, the Godking’s fiercest, most elite troops. All of them.
Sie waren khalidorische Hochländer, die wildesten Krieger des Gottkönigs.
Even the fiercest wolf has to settle down and turn respectable eventually.
Selbst der wildeste Wolf muß sich irgendwann einmal niederlassen und ruhiger werden, Hazel.
adjective
The fiercest warriors in all the world.
Die grimmigsten Krieger der ganzen Welt.
She put on her fiercest scowl.
Sie setzte ihre grimmigste Miene auf.
Eddie had on his fiercest mini-Dimitri expression.
Eddie hatte seinen grimmigsten Mini-Dimitri-Ausdruck aufgesetzt.
Jalak had given her into the charge of his fiercest woman-guard....
Jalak hatte sie in die Obhut seiner grimmigsten Wächterin gegeben…
Herb’s face struggles with the fiercest intensity, then just as promptly goes blank.
Es ist mir ernst!« Herbs Gesicht kämpft mit der grimmigsten Intensität und wird dann genauso plötzlich wieder ausdruckslos.
My oldest and fiercest enemy, my opposite in every way: Molly Metcalf.
Meine älteste und grimmigste Feindin, mein genaues Gegenteil in jeder Hinsicht: Molly Metcalf.
The Volmarks and Stonetrees had large holdings on the isle and boasted famous captains and fierce warriors of their own, but even the fiercest bent beneath the scythe.
Die Volmarks und Steinbaums hatten großen Grundbesitz auf der Insel und durften sich berühmter Kapitäne und grimmiger Krieger rühmen, doch selbst die grimmigsten neigten sich vor der Sense.
He was the fiercest thing Trever had ever seen. "Solace is -" Trever panted. "I know.
Er war die grimmigste Erscheinung, die Trever jemals gesehen hatte. »Solace ist…« begann Trever keuchend. »Ich weiß.
Ho yes, I remember you coves—two of the fiercest fellers as ever stood guard at the Stickle place.
Oh ja, ich erinnere mich an euch Burschen – zwei der grimmigsten Kerle, die jemals bei den Stichlers Wache geschoben haben.
You weren’t supposed to suffer…You were supposed to die valiantly on the motorway, facing the family’s fiercest enemies.
Du solltest nicht leiden ... Du solltest heldenhaft auf der Autobahn sterben, während du den grimmigsten Feinden der Familie ins Auge blickst. Es scheint ...
adjective
The horses ate from his hand, and even the fiercest dogs, trained to attack Indians, wagged their tails when they saw him.
die Pferde fraßen ihm aus der Hand, und selbst die schärfsten, auf die Hatz von Indios abgerichteten Hunde begrüßten ihn mit einem Schwanzwedeln.
It was being called the Worldwide Animal Epidemic, and even my fiercest detractors were admitting that it was the worst global environmental disaster of all time.
Es wurde »weltweite Tierepidemie« genannt, und selbst meine schärfsten Gegner gaben zu, dass es sich um die schlimmste Umweltkatastrophe aller Zeiten handelte.
So enraged was Dionysus by the scene and the positive notes it garnered that he condemned Nowtall to an eternity of being the rear end in a pantomime donkey suit where the bum cheeks before him were the heads of his two fiercest critics, forever reciting their most scathing reviews. Classic.
Über diese Szene und ihre wohlwollende Aufnahme im Publikum war er schließlich so in Wut geraten, dass er Nowtall dazu verdammte, eine Ewigkeit als hinteres Ende in einem Zweimann-Eselskostüm zu verbringen, in dem die Hinterbacken des Vordermanns die Köpfe seiner beiden schärfsten Kritiker waren und ununterbrochen ihre vernichtendsten Kritiken seiner Aufführungen zitierten.
adjective
Then it comes down on her like the fiercest löyly steam in an Oortian sauna.
Dann bricht sie über sie herein wie der heiße Löyly-Dampf in einer oortischen Sauna.
It was dangerous to be a standard bearer since they always had to stay close to the commanders, and that’s where the battle was the fiercest.
Es war eine gefährliche Aufgabe, da sie sich immer in der Nähe des Befehlshabers aufhalten mussten, und dort tobte der Kampf am heißesten.
I see it!--I seem to see this shape of mine rolling where the waters boil fiercest--but thine eyes shall never see it!
Ich sehe es! Mir ist, als würde ich meinen Körper dorthin fallen sehen, wo das Wasser am heißesten kocht – doch deine Augen werden es niemals erblicken!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test