Translation for "fierc" to german
Translation examples
adjective
It has to get fierce.
Aber heftig muss es sein.
The fighting is fierce.
Es wird heftig gekämpft.
Yesugei nodded fiercely.
Yesügai nickte heftig.
The Sidhe are prancy, but fierce.
Die Sidhe waren hochmütig, aber heftig.
Catalina said fiercely.
»Doch«, entgegnete Catalina heftig.
Apollonius nodded fiercely.
Apollonius nickte heftig.
Schuif nodded fiercely.
Bodo nickte heftig.
The attack was sudden… fierce.
Der Angriff war plötzlich … und heftig.
Just as fierce, but different.
Ebenso heftig, aber eben anders.
“No!” she cried fiercely.
»Nein!« Dann weinte sie heftig.
adjective
Fierce, unwavering.
Wild und unerschütterlich.
“As fierce as a bull.”
»Wie einem wilden Stier.«
He's pretty fierce.'
Er kann ziemlich wild werden!
He smiled fiercely.
Er lä­chel­te wild.
He was a fierce lion.
Er war ein wilder Löwe.
And how fierce they seemed.
Und wie wild sie zu sein schienen.
How fierce they looked!
Wie wild er doch erschien!
They were the Fierce People.
Sie waren das Wilde Volk.
So fierce, so perfect.
So wild und so vollkommen.
She is so tiny and fierce.
Sie ist so klein und so wild.
adjective
He looked a bit fierce. In fact, very fierce.
Der Mann sah recht grimmig aus, eigentlich sehr grimmig.
The cold is fierce.
Die Kälte ist grimmig.
He grinned fiercely.
Er lächelte grimmig.
Only Vitas was fierce.
Nur Vitas war grimmig.
You sound so fierce.
»So grimmig, wie du klingst.«
She frowned fiercely at him.
Sie schaute ihn grimmig an.
Trustworthy, capable of being fierce.
Vertrauenswürdig, aber grimmig.
She smiled fiercely.
»Ja.« Sie lächelte grimmig.
Fierce, refractory, the boss.
Grimmig, eigensinnig, der Boss.
‘Same place,’ she said fiercely.
»Auch dort«, sagte sie grimmig.
adjective
But do not be too fierce.
Aber sei nicht zu scharf.
‘No,’ she said fiercely. ‘No.
»Nein«, sagte sie scharf.
A fierce, blazing look.
Ein scharfer durchdringender Blick.
He looked back at me, swiftly, fiercely.
Er sah mich scharf an.
Fierce eyes of golden light,
Scharfe Augen mit goldenem Schein,
“Get that!” Ray whispered fiercely.
»Aufheben!«, flüsterte Ray scharf.
Sharp, cunning and fiercely possessive.
Scharf, gerissen und beängstigend gierig.
“Get up.” His voice was fierce.
»Steh auf!« Seine Stimme klang scharf.
Hladik turned on him with a fierce scowl.
Hladik wandte sich ihm mit einem scharfen Stirnrunzeln zu.
‘No, it’s not all,’ she said fiercely.
»Nein, das ist nicht alles«, sagte Jeannie scharf.
adjective
“A fierce afternoon!”
»Ein heißer Nachmittag!«
“The competition’s going to be fierce.
Der Wahlkampf wird heiß werden.
But you say it isn’t fierce?”
Aber Sie sagen, es ist nicht so heiß?
It would be another fiercely hot day.
Es würde wieder ein sengend heißer Tag werden.
A fierce rage blossomed in his soul.
Eine heiße Wut erfasste seine Seele.
I’m swollen, hot, and fiercely alive.
Ich bin geschwollen, heiß, unglaublich lebendig.
Something hot and fierce boiled up inside him.
Etwas Heißes, Leidenschaftliches brodelte in ihm auf.
Fierce tears welled up in her eyes.
Heiße Tränen schossen ihr in die Augen.
"What d'you mean by it, eh?" said the chief fiercely.
»Was soll das heißen, he?« sagte der Häuptling herrisch.
adjective
“He’s not fierce or anything and he doesn’t smell.”
„Er ist nicht bösartig oder sonstwas, und er stinkt auch nicht.“
These snakes are very fierce and give battle, that is all.
Diese Schlangen sind sehr bösartig und angriffslustig, das ist alles.
Brennan’s dog continued to growl fiercely.
Brennans Hund knurrte die Verbliebenen weiter bösartig an.
They are found by night, near rivers, and they are fierce and dangerous.
Man findet sie nachts an den Flüssen, und sie sind bösartig und gefährlich.
It was half again as tall as he, full grown, and twice as fierce as a long-tailed gar.
Er war anderthalbmal so groß wie er, voll ausgewachsen und doppelt so bösartig wie ein lang-schwänziger Gar.
They soon grew as fierce as the wild ones and only came back to the village to steal food.
Sie waren bald so bösartig wie ihre ungezähmten Artgenossen und kehrten nur ins Dorf zurück, um Futter zu stehlen.
Aram let him slip a little out of the grip and then corralled him again, grinning fiercely.
Aram entließ ihn kurz aus seinem Griff und umklammerte ihn gleich wieder fest. Dabei grinste er bösartig.
These insects are something fierce-you think about Oscar and I'll think about Mother Jarman's favorite son.
Diese Insekten sind wirklich bösartig – kümmere du dich um Oscar und ich werde mich um den Lieblingssohn von Mutter Jarman kümmern.
adjective
Fierce dogs patrolled the area between the fence and the school building.
Bissige Hunde durchstreiften den Bereich zwischen dem Stacheldraht und dem Schulgebäude.
‘Have you any fierce chihuahuas in there?’ he asked, obviously relishing the situation.
»Habt ihr hier drin irgendwelche bissigen Chihuahuas?« Offensichtlich amüsierte er sich über die Situation.
“He’s fierce, you know, but he’s kind too—always handing out things to his old soldiers.
Er sieht so bissig aus, ist aber herzensgut und sorgt rührend für seine alten Soldaten.
Shove a notice up, “Fierce Dog”, let her sniff at the tradesmen a bit and the word will get around.
Bringen Sie ein Schild an >Bissiger Hund<, lassen Sie sie die Lieferanten ein bißchen beschnüffeln, und es wird sich schon herumsprechen.
Cho had got to her feet, but Ginny said rather fiercely, “No, Luna will take Harry, won’t you, Luna?”
Cho war aufgestanden, aber Ginny sagte recht bissig: »Nein, Luna geht mit Harry, nicht wahr, Luna?«
Ha! If only he knew how many smart, clear-sighted, indignant, funny, and fierce women I’ve encountered, both in letters and on the phone.
Ich werde ihm sagen, wie viele kluge, klarsichtige, verbitterte, witzige und bissige Frauen ich in Briefen und am Telefon kennengelernt habe.
Data, with just the faintest hint of a smile, said. "A d'clat is a large, caninelike animal, known to be quite fierce and to reach lengths of three meters.
Der Hauch eines Lächelns umspielte die Lippen des Androiden, als er sagte: »Der D'clat ist ein großes, hundeartiges Tier, das sehr bissig sein kann und bis zu drei Meter lang wird.
boys who tried to steal them had to watch out for fierce dogs and even Lange only rarely gave away some of his treasured fruit (Meno got some in exchange for books);
Jungen, die sie zu stehlen versuchten, mußten mit bissigen Hunden rechnen, und selbst Lange gab nur selten von seinen Obstschätzen ab (Meno bekam welche im Tausch gegen Bücher);
Now, suddenly, it was not the author but her formidable dog that had made the first move, while Ellen Key herself seemed equally fierce as she stood there in her undergarments, hair all messy, shouting angrily at the girls.
Jetzt war es plötzlich nicht mehr die Autorin, sondern ihr furchteinflößender Hund, der die Mädchen in Empfang genommen hatte, und ähnlich bissig wirkte auch Ellen Key, als sie unfrisiert und in Unterwäsche auftauchte und die Mädchen wütend ansprach.
adjective
He gave the most awful grimace and bared his teeth something fierce.
Er zog eine schreckliche Grimasse und bleckte Furcht erregend die Zähne.
A fierce howling suddenly split the sky, and the wolves all joined in until the terrifying sound echoed throughout the valley;
Alle Wölfe stimmten ein, bis der Furcht erregende Klang im ganzen Tal widerhallte.
He was strong and swift and fierce, and all that lived in the good green world went in fear of him.
Er war stark und schnell und Furcht erregend, und alles, was in der guten grünen Welt lebte, hatte Angst vor ihm.
“Except I want my holo to be really large and fierce.” “Why bother?” Thariinye said.
»Nur dass ich will, dass mein Holo richtig groß und Furcht erregend aussieht.« »Warum denn?«, wollte Thariinye wissen.
The Greatjon’s uncles Hother Whoresbane and Mors Crowfood were fierce men, but he thought they would be loyal.
Großjons Onkel Hother Hurentod und Mors Krähenfresser waren Furcht erregende Kerle, doch er glaubte, dass sie sich als loyal erweisen würden.
One sits sealed in a narrow container for weeks at a time amid strangers who prattle on, and at the end of the voyage arrives at a place where the air’s not so good and the crocodiles are fierce.
Man sitzt wochenlang in einem engen Kasten fest, umgeben von Fremden, die sich in ständigem Geschwätz ergehen, und am Ende der Reise erreicht man einen Ort, an dem die Luft schlecht ist und die Krokodile Furcht erregend sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test