Translation for "fiendish" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
These…” He indicated the fiendish warriors.
Sie …« Er zeigte auf die teuflischen Krieger.
They had been tied with fiendish invention.
Man hatte sie mit teuflischer Erfindungsgabe gebunden.
Its laughter has a fiendish rhythm.
Sein Gelächter hat einen teuflischen Rhythmus.
“I have a Fiendish Plan, my Leader,”
»Ich habe einen teuflischen Plan, Kommandantin.«
And yet, in a fiendish way, it makes sense.
Und doch, auf eine teuflische Art ergibt es Sinn!
The fiendish old man was unperturbed.
Der teuflische alte Mann blieb ungerührt.
Oh, they were fiendish fellows, these friends of his.
O, sie waren wirklich teuflische Burschen, seine Freunde.
‘I’d adore to be at the centre of a fiendish British plot.
Ich würde es genießen, im Zentrum eines teuflischen britischen Komplotts zu stehen.
As they saw us a fiendish shout of triumph rose from their ranks.
Als sie uns sahen, wurde ein teuflisches Triumphgeschrei in ihren Reihen laut.
“Apply your fiendish mind to the matter,” said Howl.
»Beschäftige deinen teuflischen Verstand mal mit der Frage«, sagte Howl.
adjective
It is fiendish enough to come from Guxx.
Es klingt höllisch genug, um von Guxx zu stammen.
The once fiendish excitement had turned to routine.
Aus der einstigen höllischen Erregung war Routine geworden.
Dancing flames and billowing smoke and fiendish screaming all blended into an inferno.
Das lodernde Feuer, der aufquellende Rauch und das wilde Geschrei verschmolzen zu einem höllischen Tumult.
‘They can’t have gone far if they are all packed into that fiendish Land Rover, not if they value their teeth.’
»Sie können nicht allzuweit sein, wenn sie sich alle in diesen höllischen Land Rover gepfercht haben, jedenfalls nicht, wenn ihnen was an ihren Zähnen liegt.«
It was the shriek of a wounded soul–the scream of a man tortured beyond endurance–a savage and exultant howl amidst the fiendish titterings of ghouls…
Es war der Schrei einer verwundeten Seele - der Schrei eines Mannes, der über alles, was ein Mensch ertragen kann, hinaus gemartert wird - ein wildes, frohlockendes Geheul zwischen dem höllischen Gekicher riesiger Fabelwesen der Unterwelt.
She shone it carefully, slowly on the ground and sweeping the walls ahead of us, watching for the shadows cast by trip wires, or pressure plates, or whatever other fiendish things she would probably know all about finding.
Sie leuchtete vorsichtig den Boden und die Wände vor uns ab und untersuchte die Schatten nach Stolperdrähten, Bodenplatten, die unter Druck nachgaben, oder sonstigen höllischen Apparaturen aus ihrem Fachbereich des Aufspürens.
The jumbled arrangement of hard and soft strata creates a canyon architecture that not only varies tremendously from drainage to drainage, but tends to be embellished with multi-tiered cascades, fiendish water boxes, and wickedly narrow slots.
Die wild durcheinanderliegenden harten und weichen Schichten sorgen für eine Canyon-Architektur, die nicht nur von Graben zu Graben gewaltig variiert, sondern durch mehrstufige Kaskaden, höllische Wasserboxen und verteufelt enge Spalten bereichert wird.
The shawl was left behind on the ground, and through the cloth of her negligee, transparent in the orange light of that fiendish night, he saw her slim body stumble forward on tiptoe as he held her high in the air by the braid.
Der Schal blieb auf dem Boden zurück, und im orangeroten Licht dieser höllischen Nacht konnte man durch den Stoff ihres Negliges ihre dünne Gestalt erkennen, die, am Zopf in die Höhe gehalten, auf Zehenspitzen vorwärtsstolperte.
adjective
Fleeing from this fiendish fauna might be fortuitous.
»Vor dieser verteufelten Fauna zu fliehen wäre vermutlich vorteilhaft.«
adjective
‘They’ve knifed a pen-pusher, and his entire family with him, and in the most fiendish fashion, too.
Ein Schreiber wurde mitsamt seiner ganzen Familie erstochen, und zwar auf unmenschliche Weise.
Suddenly a harsh, fiendish shriek rent the serenity of the village, dMwing the startled attention of both women toward the boardwalk in
Plötzlich zerriß ein grelles, unmenschliches Kreischen die heitere Ruhe des Dorfes, und beide Frauen
He swung at the inhuman sentinel even as Vereesa leapt to her feet to join in the attack. Still weak, Rhonin could not do anything at the moment but watch. The ranger and the dwarf came at their fiendish adversary from opposing directions, trying to force the golem into a fatal mistake. Unfortunately, Rhonin doubted that they could even slay the creature by mortal means.
Er schwang ihn dem unmenschlichen Wächter entgegen, während Vereesa ebenfalls aufsprang, um sich an dem Angriff zu beteiligen. Leider bezweifelte Rhonin, dass sie die Kreatur in irgendeiner Weise besiegen konnten.
With a little cry of fear she shrank away from him—she thought that the fearful strain of the encounter had driven him mad. As the last note of that fiendish challenge died out in the diminishing echoes of the distance the man dropped his eyes until they rested upon the girl.
Mit einem kurzen Angstschrei wich sie vor ihm zurück – sie glaubte, daß ihn die ungeheure Anstrengung des Kampfes seines Verstandes beraubt habe. Als das letzte, sich immer weiter entfernende Echo dieses unmenschlichen Lautes verklungen war, ließ der Mann den Blick sinken und schaute sie an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test