Translation for "fenceposts" to german
Fenceposts
Translation examples
A fourth arrow hit the fencepost and stuck there, quivering.
Ein vierter Pfeil traf den Zaunpfosten und blieb zitternd dort stecken.
Voices came, words indistinct, as they attached small generators to every tenth fencepost.
Stimmen wehten heran, die Worte unverständlich, als die Männer an jedem zehnten Zaunpfosten kleine Generatoren befestigten.
Shortly before crawling in himself, a crow fluttered down to a fencepost nearby and seemed to be watching him.
Kurz bevor er selbst in den Schlafsack kroch, flatterte eine Krähe auf einen Zaunpfosten in der Nähe und schien ihn zu beäugen.
A tall metal pipe is mounted to one of the fenceposts and at the top—some twenty feet off the ground—is a floodlight.
An einem Zaunpfosten ist eine lange Metallstange befestigt, an deren Spitze – sechs bis sieben Meter über dem Boden – ein Scheinwerfer angebracht ist.
A line of mallards sliced the sky, and Strawl watched a red hawk atop a fencepost study a mouse in the grass below.
Eine Formation Stockenten durchschnitt den Himmel, und Strawl beobachtete einen Rotbussard, der auf einem Zaunpfosten saß und eine Maus im darunterliegenden Gras beäugte.
El señor? she said. Don Arnulfo. She looked past him toward the horse tied to the fencepost and she looked at him again.
El señor?, sagte sie. Don Arnulfo. Sie lugte an ihm vorbei, hinüber zu dem am Zaunpfosten festgebundenen Pferd;
He’d loaded some of his grandmother’s porcelain in a wagon and toted it into the yard, where he set up targets on old fenceposts at the edge of the property.
Er hatte einen Teil des Porzellans seiner Großmutter auf eine Karre geladen und in den Garten gezogen und dort stellte er die Ziele auf die alten Zaunpfosten am Rand des Grundstücks.
He felt the terrible wave whirled back, sucking with it broken sacks of grain, sheep and pigs, beer barrels, the broken walls of barns and houses, fenceposts, soup cauldrons, harrows, children screaming in the dark.
Er spürte, wie die grausame Flutwelle zurückwich, aufgeplatzte Getreidesäcke, Schafe und Schweine, Bierfässer, die zerschmetterten Mauern von Scheunen und Häusern, Zaunpfosten, Suppentöpfe, Eggen und schreiende Kinder mit sich riß.
She surveyed the carnage: her porcelain in the wagon, the shards of her favourite tea sets scattered over the lawn, Frank’s arrows sticking out of the ground, the trees, the fenceposts and one in the head of a smiling garden gnome.
Sie sah sich das Schlachtfeld an: ihr Porzellan in der Karre, die Scherben ihres Lieblingsteeservices, die auf dem Rasen verstreut lagen, Franks Pfeile, die aus dem Boden, den Bäumen, den Zaunpfosten aufragten, und einen Pfeil im Kopf eines lächelnden Gartenzwergs.
It was seasonably cold for those parts at that time of year, in the thirties, I'd guess, and a million stars spilled across used-up, picked-out fields where frost glittered on fenceposts and glowed like diamonds on the dry skeletons of July's corn.
Es war der Jahreszeit entsprechend in dieser Gegend und in den dreißiger Jahren kalt, und der Schein von Millionen Sternen fiel auf die abgeernteten Felder, wo Frost auf Zaunpfosten glitzerte und wie Diamanten auf den vertrockneten Maiskolben des vergangenen Juli funkelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test