Translation for "felt an urge" to german
Translation examples
Eureka felt an urge to laugh.
Eureka verspürte den Drang zu lachen.
he felt the urge to get completely drunk.
er verspürte den Drang, sich zu betrinken.
I felt an urge to strike him, lash him across the face.
Ich verspürte den Drang, ihn zu schlagen, ihn zu ohrfeigen.
He felt the urge to repeat the words of the sorceress. A menace.
Es verspürte den Drang, die Worte der Hexe zu wiederholen. Eine Bedrohung.
He felt the urge to go to her, speak to her, comfort her.
Er verspürte den Drang, zu ihr zu gehen, mit ihr zu reden, sie zu trösten.
He felt the urge to cough, but the effort was a gurgling gasp.
Er verspürte den Drang, zu husten, doch alles, was er zustande brachte, war ein gurgelndes Keuchen.
He felt the urge to weep, but even this seemed beyond his command.
Er verspürte den Drang zu weinen, aber selbst das schien über seine Kräfte zu gehen.
“How in the hell did he find me?” Cameron felt the urge to run.
»Wie hat er mich nur gefunden?« Cameron verspürte den Drang, weit wegzulaufen.
He felt an urge to crush that schoolboy hand in his own, to break the bones of it.
Er verspürte den Drang, diese Schuljungenhand in seiner zu zerquetschen, jeden Knochen darin zu brechen.
Jon-Tom felt the urge to join him, but he was just too damn tired.
Jon-Tom verspürte den Drang, sich ihm anzuschließen, doch er war so verdammt müde.
When, sometimes, I felt an urge to get up and take the pen, I fought the impulse down, fearing it might have resulted from my nervous state and not from Donovan’s influence. I had to be sure!
Wenn ich ab und zu den Drang fühlte, aufzustehen und zur Feder zu greifen, kämpfte ich den Impuls nieder, denn ich fürchtete, er entspränge meinem nervösen Zustand und sei nicht von Donovan eingegeben. Ich mußte sicher sein!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test