Translation for "fault lines" to german
Translation examples
A fault line that he cannot locate.
Eine Bruchlinie, die er nicht orten kann.
A purple-black streamer marked the great fault line.
Ein purpurnes Band markierte die große Bruchlinie.
A fault line ran straight through the floor of the valley and already streams had converged on the cleft.
Eine Bruchlinie verlief gerade durch den Talboden, und schon waren Wasserläufe dort zusammengekommen.
He turned toward the fault line and saw a slight brightening where apparently lava coursed beneath.
Er wandte sich der Bruchlinie zu und sah eine leichte Aufhellung, wo offenbar Lava nach unten strömte.
The rock shuddered, and a piece— about an eighth of the mass—broke off at an invisible fault line and crashed to the ground.
Der Felsen bebte und ein Stück – etwa ein Achtel des Brockens – knackte an einer unsichtbaren Bruchlinie ab und fiel zu Boden.
A fault line reactivated three hundred kilometres inshore of one continent, and dropped everything behind it five metres into the ocean.
Eine Bruchlinie wurde dreihundert Kilometer tief in einem Kontinent reaktiviert und versenkte alles hinter ihr fünf Meter tief im Meer.
As instruments improved, seismic echolocation showed other abrupt boundaries, along with fault lines, oil fields, and mineral deposits.
Mit Verbesserung der Instrumente zeigte seismische Echo-Ortung andere scharfe Grenzen – neben Bruchlinien, Ölfeldern und Lagerstätten von Mineralen.
In 464 BCE, I caused an earthquake that wiped out most of Sparta by hitting a fault line at the right angle.
Im Jahre 464 A. Z. hatte ich ein Erdbeben ausgelöst, das fast ganz Sparta ausgelöscht hatte, weil ich eine Bruchlinie im falschen Winkel getroffen hatte.
A fault line, Jamie recognized.
Eine Verwerfungslinie, erkannte Jamie.
Imagine earthquakes at every fault-line.
Stellt euch Erdbeben an jeder Verwerfungslinie vor.
From midnight onward, the fault line would be in the grip of enormous gravitational pressure.
Um Mitternacht werde die Verwerfungslinie einem enormen Gravitationsdruck ausgesetzt sein.
No doubt the building guard shift was also split along the same fault line.
Zweifellos waren die Gebäudewachschichten längs der gleichen Verwerfungslinie gespalten.
Heat must be coming up from the interior along this fault line, Jamie reasoned.
Längs dieser Verwerfungslinie muß Wärme aus dem Innern heraufkommen, folgerte Jamie.
The bomb will have the effect of lubricating the fault line.” Yu rested one hand on top of the other.
Die Bombe wird entlang der Verwerfungslinie eine Erschütterung auslösen.« Yu legte eine Hand auf die andere.
In the last couple of months, I have arranged for a shaft to be driven into the seabed, precisely over the fault line.
In den letzten Monaten habe ich genau über der Verwerfungslinie einen Schacht in den Meeresboden treiben lassen.
And yet, and still—another swell, a rhythmic fault line, a change of instrumental color, and you think: Why not?
Und doch, und immer noch – noch ein Anschwellen, eine rhythmische Verwerfungslinie, ein Wechsel in den Instrumentalfarben, und du denkst: warum nicht?
As he neared the bottom Jamie searched for signs of the actual fault line that had created the canyon. In vain.
Als er sich der Sohle näherte, suchte er nach Spuren der eigentlichen Verwerfungslinie, die den Canyon geschaffen hatte.
Benjamin sat on the ground, his palms pressed to the dirt, and muttered quietly about fault lines.
Benjamin saß auf dem Boden, die Hände in die Erde gedrückt, er murmelte leise etwas von Verwerfungslinien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test