Translation for "fastening it" to german
Translation examples
"Fasten your belt," he said.
»Befestigen Sie Ihren Sicherheitsgurt«, sagte er.
“Now I’ll just fasten this to the underside.
Jetzt befestige ich den Saum hier an der Unterseite.
You make a brooch — to fasten a cloak.
Wir machen eine Spange – um einen Umhang damit zu befestigen.
At once the captain shouted the order: ‘Fasten the lines!’
»Seile befestigen!«, befahl der Kapitän.
We know. Fastening the ships together.
Das wissen wir. Die beiden Schiffe aneinander zu befestigen.
On the morrow, she would somehow fasten it to her leg.
Am nächsten Morgen würde sie ihn irgendwie an ihrem Bein befestigen.
I mean, all this folding, all this drapery and fastening.
Also wirklich, all dieses Falten und Raffen und Befestigen!
These will be fastened on and above them a platform. On that will be set the tableau.
Dort wird man sie befestigen, und darüber kommt eine Plattform, auf der das Tableau steht.
Looking around, he saw nowhere to fasten the rope end.
Als er sich umschaute, sah er keine Stelle, wo er das Seilende hätte befestigen können.
He stood so the chamberlain could fasten the tunic.
Er stellte sich so hin, daß der Kämmerer die Tunika mit einer Spange am Hals befestigen konnte.
Rusty fastenings creaked and squealed.
Die rostigen Befestigungen knarrten und quietschten.
He was hurriedly unscrewing its fasteners.
Er war dabei, hastig ihre Befestigungen zu entfernen.
Gwalchmai nodded and rechecked the fastenings of the pack.
Gawain nickte und prüfte noch einmal die Befestigung des Gepäcks.
The blue-and-white tape twisted and pulled at the fastenings in the wind.
Das blau-weiße Absperrband flatterte im Wind und zerrte an den Befestigungen.
He frowned, loosening the fastenings of his chain mail, but not taking it off.
Er runzelte die Stirn, löste die Befestigungen an seinem Kettenhemd, zog es aber nicht aus.
The king’s weight and the pull of the lion had been too much for these fastenings.
Das Gewicht des Königs und das Rütteln des Löwen waren für diese Befestigungen zuviel gewesen.
Using the fusioncutter, he sliced through the fastenings and kicked off the decorative fins.
Mit Hilfe des Fusionsschneidbrenners durchtrennte er die Befestigungen und versetzte den nutzlosen Dekoteilen einen Tritt.
The bridle was heavy, the woven threads and fastenings more cumbersome than she would have believed.
Das Zaumzeug hatte ein großes Gewicht, und die geflochtenen Riemen und Befestigungen waren unhandlicher als sie erwartet hatte.
"You see this window, shitheel?" Eddie took hold of the venetian blind and ripped it from its fastenings.
»Siehst du dieses Fenster hier, du Scheißkerl?« Eddie griff nach der Jalousie und riß sie aus den Befestigungen.
He fastened the main chest latches, picked up his helmet and nodded to the Company as he walked by them and up the steps out of the hangar.
Er schloß die wichtigsten Befestigungen auf der Brust, nickte der Truppe im Vorbeigehen zu und verließ den Hangar über die Treppe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test