Translation for "farth" to german
Farth
Translation examples
Farthing Pond has no influence any more. I’m too far away.
Der Teich im Farthing-Wald hat jetzt keinen Einfluß mehr auf mich. Ich bin zu weit davon entfernt.
The hunt Fox had been quite correct in assuming that his friends from Farthing Wood were not far ahead of him.
Der Fuchs ging in seiner Annahme recht, daß sich seine Freunde aus dem Farthing-Wald nicht weit vor ihm befanden.
The wild creatures from Farthing Wood found great difficulty in making any progress, for they felt too exposed in these wide open spaces.
Die Tiere aus dem Farthing-Wald kamen sehr schlecht voran, denn auf diesen weiten, offenen Flächen fühlten sie sich völlig ungeschützt.
No more than a thousand yards away, the inhabitants of White Deer Park were grouping at an agreed point a short distance from where the heroic band from Farthing Wood were expected to enter the Reserve.
Kaum einen Kilometer entfernt versammelten sich die Bewohner des Hirschparks an der verabredeten Stelle, nicht weit von dem Punkt, wo die mutigen Tiere aus dem Farthing-Wald erwartet wurden.
Other acts performed on small, open-air stages before audiences seated on long wooden benches. Penny Lane ended at the Farthing Stage, where Merlot the Magnificent performed dazzling feats of legerdemain five times a day. Harmony Lane led to the Minstrels
Auf kleinen Freilichtbühnen führten weitere Darsteller ihre Stücke auf, während die Zuschauer auf langen Holzbänken saßen. Die Penny Lane endete bei der Farthing Stage, wo Merlot der Prächtige fünf Mal täglich bizarre Zauberkunststücke zum Besten gab.
But I was stubborn, and I didn’t think that a farthing of my inheritance from my grandfather, or my meagre savings from Oxford, should go to clothe or feed or entertain me while Hedges lay unavenged (but, thank God, at peace) in a churchyard that ought not to have seen his coffin for another fifty years.
Aber ich war stur und der Meinung, dass auch nicht ein Penny meiner Erbschaft von meinem Großvater in Kleider, Essen oder gar Unterhaltung fließen durfte, solange Hedges noch ungerächt (aber, Gott sei Dank, friedlich) auf einem Friedhof lag, der seinen Sarg für weitere fünfzig Jahre nicht hätte sehen sollen.
In all his stores—and there were 631 branches of Flake U.P. Stores throughout the United Kingdom—the 'U.P.' standing for 'Universal Provisions'—there was a large notice respectfully informing customers that the management was doing its best to get supplies of butter and margarine, but that the failure of the hay crop in Denmark, and the root crop in Ireland, was causing much embarrassment, whilst the extra cost of freights (which really worked out at an additional farthing per pound), compelled the reluctant directors to raise the price of butter 3d per pound, and margarine 2d.     And the customers were duly impressed, and, what is more to the point, they paid, and millions of tuppence—ha'pennies went into Mr Flake's pocket, for he was the company, the directors and the shareholders.
In seinen Geschäften - es gab sechshunderteinunddreißig Filialen der Firma Flake in ganz England und Schottland - war eine Bekanntmachung angeschlagen, die die Verbraucher benachrichtigte, daß die Direktion ihr Bestes tue, um genügend Butter und Margarine zu beschaffen, daß es aber infolge der schlechten Heuernte in Dänemark und des geringen Rübenertrages in Irland sehr schwer sei, die genügenden Mengen beizubringen. Hierdurch stünden weitere Frachtaufschläge bevor (in Wirklichkeit verteilten sich diese und machten auf das Pfund höchstens ein Zehntel Penny aus), und die Gesellschaft wäre ganz gegen ihren Willen gezwungen, den Butterpreis um zweieinhalb und den der Margarine um zwei Pennies zu erhöhen. Die Käufer ließen sich denn auch durch diese Bekanntmachung beeinflussen und zahlten die höheren Preise. So flossen viele Millionen Pennies in die Taschen Mr. Flakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test