Translation for "farewel" to german
Translation examples
noun
This is her farewell.
Das hier ist ihr Abschied.
It seemed like a farewell.
Es war wie ein Abschied.
And it was no easy farewell.
Und es war kein leichter Abschied.
It was a sad farewell.
Es war ein trauriger Abschied.
It's not farewell for ever.
»Es wird also kein Abschied für immer sein.«
So this is it, the end—farewell?
Das also ist es, das Ende – der Abschied?
Then all the farewells start.
Dann beginnen die Abschiede.
This was our final farewell.
Das war der endgültige Abschied.
He rose, bid his farewell to the mango-tree, his farewell to the pleasure-garden.
Er erhob sich, nahm Abschied vom Mangobaum, Abschied vom Lustgarten.
noun
I bade them farewell.
Ich sagte ihnen Lebewohl.
“And I wish you farewell.”
»Und ich wünsche dir ein Lebewohl
We bid you farewell.
Wir sagen euch Lebewohl.
“We gave them farewell.”
»Wir haben ihnen Lebewohl gesagt.«
Farewell, son of Vader.
Lebewohl, Sohn des Vader.
Until then, farewell. Wait!
Bis dahin – Lebewohl. Warte!
Farewell, Callina comynara;
Lebewohl, Callina Comynara;
“How could I say farewell,”
»Wie könnte ich dir Lebewohl sagen?«
I said farewell to Milltown.
Und sagte Milltown Lebewohl.
That was his farewell.
Das war sein Abschiedsgruß.
It was a traditional farewell.
Es war ein traditioneller Abschiedsgruß.
I'll be giving her your farewell.
»Ich werde ihr Eure Abschiedsgrüße überbringen.«
I called farewell to Osferth.
Ich rief Osferth einen Abschiedsgruß zu.
He raised his hand in farewell.
Er hob die Hand zu einem Abschiedsgruß.
This wasn’t Lorindar, and farewells were for strangers.
Das hier war nicht Lorindar, und Abschiedsgrüße waren etwas für Fremde.
Mar had not responded to his farewell.
Mar hatte seinen Abschiedsgruß nicht erwidert.
He waved his tail to her in farewell.
Er wedelte ihr mit dem Schwanz einen Abschiedsgruß zu.
He touches the colours, almost in farewell.
Er streicht über die Farben, fast ein Abschiedsgruß.
He winked, a sort of silent farewell.
Er zwinkerte ihnen zu – eine Art stummer Abschiedsgruß.
noun
Farewell, officers and gentlemen.
Adieu, die Herren Gendarmen.
Farewell to joy, adieu comfort,
Leb wohl!, zum Glück – adieu! Freudenstund!
Both in their way saying farewell to France.
Beide sagten auf ihre Art Frankreich Adieu.
They simply left, and with every farewell comes a hidden hope.
Er ist nur gegangen – und jedes Adieu trägt neue Hoffnung in sich.
I’m not making a peep, Buttercup decided. “Farewell,” from the Sicilian.
Ich sag keinen Mucks, entschied sich Butterblume. »Adieu«, rief der Sizilianer.
Ethan sold his Ferrari to do the lease. "Farewell 1980s!"
Um die Miete bezahlen zu können, hat Ethan seinen Ferrari verkauft. »Adieu, 80er!« sagte er.
Farewell for the nonce! Be at the North Entrance at nine! October fifteen.
Einstweilen adieu! Seien Sie am fünfzehnten Oktober um einundzwanzig Uhr am Nordeingang des Zoos!
Ha! Another man—or dog—would have bidden farewell to you long ago!
Ha! Ein anderer Mensch - oder Hund - hätte Euch schon längst adieu gesagt!
Farewell to ponds, avenues, chancelleries, cocktail parties, blue-striped shirts, poker faces!
Adieu, ihr Weiher, Alleen, Kanzleien, Cocktailpartys, blaugestreifte Oberhemden und unbewegte Mienen!
When she left, Simmy followed her out to the street to bid her farewell and thank her for playing.
Als sie dann aufbrach, folgte Simmy ihr auf die Straße, um ihr Adieu zu sagen und ihr für ihr Trommeln zu danken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test