Translation for "fanfares" to german
Fanfares
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
For a herald and a fanfare?
Auf einen Herold mit Fanfare?
They blew a fanfare.
Sie bliesen eine Fanfare.
Fanfare and sennet;
Fanfaren und Hornsignale;
There was no fanfare about his appearance.
Keine Fanfaren begleiteten sein Auftreten.
‘Will that do? Or do you want a fanfare?’
»Genügt das? Sind Fanfaren nötig?«
The fanfare died in mid-flourish.
Die Fanfare erstarb mitten im Stoß.
There’s the fanfare heralding the news.
Dann kommt die Fanfare, dann kommen die Nachrichten.
A second fanfare introduced Thisbe.
Eine zweite Fanfare kündigte Thisbe an.
It's not the orchestral fanfares, but the tranquillity.
Kein Orchester, keine Fanfaren, sondern Ruhe und Schweigen.
Exit Killashandra Ree softly and with no fanfare.
Abgang Killashandra ruhig und ohne Fanfare.
noun
He strolls into the apartment with a silent fanfare.
Begleitet von einem stummen Tusch, spaziert er in die Wohnung.
A triple fanfare, deafening applause, enthusiastic cries from the audience.
Dreifacher Tusch, tosender Applaus, begeisterte Schreie aus dem Publikum.
They toasted one another, little fanfare from the band, we’ve got no drink, we’ve got no drink.
Sie prosteten sich zu, Tusch der Kapelle, wir haben nichts zu trinken, wir haben nichts zu trinken.
Without a fanfare or announcement, the Players of the Eve of Destruction appeared, coming up the ramp in the arena floor, led by a single Ishlorsinami.
Ohne Tusch oder sonstige Ankündigung erschienen die Spieler des Vorabends der Zerstörung. Sie stiegen die Rampe in dem Arena-Boden hinauf, geführt von einem einzelnen Ischlorsinami.
The doors of the inner sanctuary were thrown open; the trumpeters on the Cathedral steps sounded a fanfare; the band in the square recognized their signal and struck up the Azanian Anthem.
Die Türen des inneren Heiligtums flogen auf, die Trompeter auf den Stufen der Kathedrale bliesen einen Tusch, die Militärkapelle auf dem Platz erkannte das Signal und stimmte die azanische Nationalhymne an.
Then, as agreed: first the fanfare, then “For He’s a Jolly Good Fellow”, then off we go.’ Niklas rosined his bow, played over the open strings and adjusted the tuning slightly while his eyes, behind the immense spectacles he always put on for playing, quickly ran over the notes.
Also wie besprochen: Erst den Tusch, dann ›Hoch soll er leben‹, und dann geht’s los.« Niklas rieb den Bogen mit Kolophonium ein, strich die leeren Saiten und stimmte etwas nach, während seine Augen hinter der gewaltigen Brille, die er zum Spielen immer aufsetzte, rasch über die Noten gingen.
Finally Tyll jumps down and takes her hand, the musicians play a fanfare, the two of them bow, and the people clap and howl. The fruit merchant throws them apples. She catches one and bites into it. She hasn’t eaten an apple in an eternity. Next to her Tyll catches one too and another and another and then another and juggles them.
Am Ende springt der Junge herunter und nimmt ihre Hand, die Musiker spielen einen Tusch, sie beide verbeugen sich, und die Leute klatschen und grölen, und der Obsthändler wirft ihnen Äpfel zu – sie fängt einen und beißt hinein, seit einer Ewigkeit hat sie keinen Apfel gegessen. Tyll neben ihr fängt auch einen und noch einen und noch einen und dann noch einen und jongliert mit ihnen.
A fanfare for Frau Herrmann, you will all know her from Tele-Lotto, where she makes sure everything’s done according to the rules … Our Comrade First Secretary is drawing the first prize – he unrolls the slip of paper – the furrows disappear from his brow – he hands me the slip of paper – he has won: a sociable get-together over coffee and cakes with veteran workers of the Elsa Fenske Retirement Home!’
Tusch für unsere Frau Notar, die Ihnen vom Tele-Lotto bekannt sein dürfte … Unser Genosse Erster Sekretär zieht zuerst: entrollt das Papier: die Stirn glättet sich: er übergibt mir das Papier: ich lese: Geselliges Beisammensein mit Arbeiterveteranen des Elsa-Fenske-Heims, Erfahrungsaustausch bei Kaffee und Kuchen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test