Translation for "fancies" to german
Translation examples
But that’s just fancying.
Aber das ist bloß Phantasie.
This caught his fancy.
Dies beschäftigte seine Phantasie.
There was nothing to stir the fancy in that.
Nichts darin, was die Phantasie anregte.
Fancy her lighting upon that!
Daß ihre Phantasie sie darauf gebracht hatte!
With warmer fancy, and ambition pressed,
Von wärm’rer Phantasie und Ehrgeiz angefacht,
Children are often too fanciful.
Kinder haben oft zuviel Phantasie.
I enjoyed your flights of fancy, Professor.
Professor, ich habe den Flug Ihrer Phantasie genossen.
She was not in general subject to extravagant flights of fancy.
Im Allgemeinen neigte sie nicht zu übertriebener Phantasie.
'All this is only your fancy, you know,' he said.
»All das ist nur deine Phantasie«, sagte er.
Her mind was a prey to the strangest fancies.
Ihr Geist wurde ein Opfer seltsamer Phantasien.
But that’s just a woman’s fancy.
Aber das ist nichts weiter als weibliche Einbildung.
Moonlight can play odd tricks upon the fancy, even upon a dreamer’s fancy.
Das Mondlicht kann der Einbildung merkwürdige Streiche spielen, auch der Einbildung eines Träumers.
Either it’s sick fancy or they realize!
Entweder ist alles Einbildung, oder sie wissen alles!
no spooks or fancies could be permitted.
weder Gespenster noch Einbildungen waren gestattet.
You're always fearing and fancying.
Sie haben immer Angst und leiden an Einbildungen.
I suppose it was nothing more than my foolish fancy.
Ich denke, es war nur meine törichte Einbildung.
'These are fancies,' she said, her voice lilting, sweet as a song.
»Das war Einbildung«, sagte sie mit honigsüßer Stimme.
All manner of fears and fancies compete for his attention.
Lauter Ängste und Einbildungen buhlen um seine Aufmerksamkeit.
Was it just a fancy in his own mind, that Taleswapper thought he meant to kill the boys?
War es nur eine Einbildung gewesen, daß Geschichtentauscher gedacht hatte, er wollte die Jungen töten?
it breathed forth an atmosphere of dreams and fancies infecting all the land.
sie strömte eine Atmosphäre von Träumen und Einbildungen aus, die das ganze Land ansteckte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test