Translation for "familiance" to german
Familiance
Translation examples
From this incident a certain intimacy sprang up between the two families.
Das war der Anfang einer gewissen Vertrautheit zwischen den beiden Familien.
A BORDER FAMILY       Such an unequal intimacy has never been uncommon in Scotland, where the clan spirit survives;
Eine Familie aus den Grenzlanden Eine so ungleiche Vertrautheit ist von jeher in Schottland gebräuchlich gewesen, wo der alte Clansgeist sich erhalten hat;
This was Sue’s attempt to re-establish the tone of the relationship between us, the familial intimacy she had established with all her students at Cornell.
Sues Versuch, den alten Umgangston zwischen uns wiederherzustellen, den Ton familiärer Vertrautheit, den sie mit all ihren Studenten an der Cornell-Universität gepflegt hatte.
From atop the soft, slope-shouldered hills surrounding the scalloped bay, gray-thatched cottages appeared to huddle together in familial affection.
Von den sanft abfallenden Hügeln aus, die die bogenförmige Bucht umgaben, drängten sich mit grauen Strohdächern versehene Hütten in scheinbar idyllischer Vertrautheit zusammen.
He was impressed by the tender way she held the plants in her fingers and spoke about them with easy intimacy, as if indeed they were a family with various problems and unusual qualities.
Er war beeindruckt, wie zärtlich sie die Pflanzen zwischen den Fingern hielt und mit welcher Vertrautheit sie über sie sprach, als wären sie tatsächlich eine Familie mit allerhand Problemen und ungewöhnlichen Eigenschaften.
Much later, when Deeba crept out of bed and looked at the photograph of her family again, while everyone else was asleep and she was basking in having her house around her, the light in the picture had altered.
Viel später, als Deeba, während alle anderen schliefen, leise aus dem Bett aufstand und sich noch einmal das Familienfoto anschaute, glückselig geborgen in der Vertrautheit ihres Zuhauses, hatte das Licht in dem Foto sich verändert.
Anyway, Josef was given the trusted post of chief administrator, and even though our families kept in touch as before, there was not the same”—Eckhoff groped for words—“confidentiality.
Egal, Josef bekam die verantwortungsvolle Stelle als Verwaltungschef, aber obwohl unsere Familien wie zuvor Kontakt hielten, war es nicht mehr die gleiche «, Eckhoff suchte nach den richtigen Worten, »... die gleiche Vertrautheit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test