Translation for "false security" to german
Similar context phrases
Translation examples
the idea, an erroneous one in my experience, is that it lulls the victim into a sense of false security.
Sie bilden sich ein – was nach allen meinen bisherigen Erfahrungen übrigens nicht stimmt –, sie könnten ihr Opfer auf diese Weise in ein Gefühl falscher Sicherheit lullen.
This false security in which we lived had even been found a name and given the semblance of a grand strategy.
Für die falsche Sicherheit, in der wir lebten, erfand man sogar einen Namen, um ihr den Anschein einer hohen Strategie zu verleihen.
If I’d stopped to think about it, I’d have remembered how easy it was to be lulled into a sense of false security.
Hätte ich mir nur einen Moment Zeit genommen, so wäre mir klar geworden, wie leicht man sich in falsche Sicherheit wiegen lässt.
When I arose in the morning and looked out from my tent, I saw the raw, sparkling sea on one side and the falsely secure walls of Boulogne on the other.
Wenn ich morgens aufstand und aus dem Zelt schaute, sah ich das raue, funkelnde Meer auf der einen Seite, die falsche Sicherheit der Stadtmauern von Boulogne auf der anderen.
Chapuys’s silver-festooned saddle seemed the epitome of false security, betraying us no less than him, useless in this white wilderness to do anything but wink mockingly.
Chapuys silberbeschlagener Sattel erschien mir als Inbild falscher Sicherheit, entlarvend für uns nicht weniger als für ihn selbst, untauglich zu allem in dieser weißen Wildnis, aber spöttisch blinkend.
No, that’s wrong. He believed that the game he played was reality and that anyone who doubted this was either a good guy living in a dream world or a bad guy trying to lull the good guys into a sense of false security.
Oder nein – so war es auch nicht: Er glaubte, sein Spiel wäre die Wirklichkeit, und wer dies bezweifelte, war entweder ein guter Junge, der in einer Traumwelt lebte, oder es war ein böser Junge, der die guten Jungen in ein Gefühl falscher Sicherheit hineinlullen wollte.
How is it that, with all your local knowledge, you didn’t get round to mentioning Peter Crowther?’ George had abandoned his sarcasm, going for the silky gentleness of the sadistic teacher who lulls his unwary pupils into false security before cutting off at the knees.
Wie kommt es, daß Sie es bei all Ihrer Kenntnis der hiesigen Verhältnisse versäumt haben, Peter Crowther zu erwähnen?« George hatte seinen Sarkasmus aufgegeben und setzte jetzt mehr auf die glatte, sanfte Redeweise eines sadistischen Lehrers, der seinen ahnungslosen Schüler in falscher Sicherheit wiegt, bevor er ihm plötzlich den Boden unter den Füßen wegzieht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test