Translation for "faithless" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
she whispered, “to all faithless lovers, but you, you're not . faithless . are you?”
»Hütet euch, ihr treulosen Liebhaber«, flüsterte sie. »Aber du, du bist nicht ... treulos ... oder?«
The gods are faithless.
Die Gottheiten sind treulos.
The Olympians are faithless.
Die Olympier sind treulos.
Faithless creatures.”
»Treulose Geschöpfe.«
And golden faithless Syluise.
Und die goldene und treulose Syluise.
“And three faithless handmaidens?”
»Und drei treulose Zofen?«
“Whereas a whore is faithless.”
»Wohingegen eine Hure treulos ist.«
Perhaps faithless, he didn't know.
Vielleicht treulos, er wusste es nicht.
And most of all, what had happened to that faithless Mage?
Und vor allem, wo war diese treulose Magusch?
adjective
            "Have you seen either of them?" Marko, twirling an imaginary mustache, described his faithless friend Mongamri.
»Hast du einen der beiden gesehen?« Marko gab eine Beschreibung seines ungetreuen Freundes Mongamri.
The evil, cruel Witcher stamped his foot, waved his arms and cried: “Beware, faithless one, beware of fate’s vengeance.
Der böse, grausame Hexer stampfte mit dem Fuß auf, fuchtelte mit den Armen und schrie: ›Hüte dich, Ungetreue, fürchte die Rache des Schicksals.
He would not kill them save in self-defense, but he owed it to his self-respect to give the faithless Chet the beating of a lifetime. As for Petronela ...
Er wollte sie nicht töten, es sei denn, in Notwehr, war es aber seinem Verständnis von Ehre schuldig, dem ungetreuen Chet wenigstens so zu verprügeln, daß er es seiner Lebtag nicht vergessen würde.
Walgerius, who they called the Cuckold, killed his faithless wife, her lover, her mother, her sister and her brother. Cruelly and bloodily.
Waltharius, den sie Starkhand nannten, hat dort blutig und unter schrecklichen Qualen seine ungetreue Frau erschlagen, den Liebhaber derselben, die Mutter derselben, die Schwester derselben und den Bruder derselben.
adjective
There was no pair of lovers truer than Tristan and Iseult, no wife fairer and more faithless than Guinevere.
Kein Paar war beständiger in seiner Liebe als Tristan und Isolde, keine Gattin holder und treubrüchiger als Ginover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test