Translation for "fairytale" to german
Fairytale
adjective
Translation examples
adjective
The view is like a fairytale.
Die Aussicht ist märchenhaft schön.
Could it be true that he was going to live in this fairytale place?
Konnte es wahr sein, daß er an diesem märchenhaften Platz wohnen würde?
With shaky hands he unrolled a map of the Philippines and suggested a course to set. “Fairytale islands with lonely beaches,”
Mit bebenden Händen entrollte er eine Karte der Philippinen und schlug ihnen einen Kurs vor, »zu märchenhaften Inseln und verlassenen Traumstränden«, wie er sich ausdrückte.
Now when they looked up at the shimmering palaces of the Comyn, the fairytale spires glowing with light and warmth, they saw the reason for their misery.
Wenn sie jetzt zu den hell erleuchteten Palästen der Comyn aufschauten, den märchenhaften Türmen, die von Licht und Wärme glühten, sahen sie dort den Grund für ihr Elend.
“Concocting tales of a widespread underground resistance, with the foolish aim of making slaves rise up and somehow gain a fairytale independence from Omnius.”
»Du hast dir Geschichten von einer weit verbreiteten Widerstandsbewegung ausgedacht, mit dem irrigen Ziel, die Sklaven zum Aufstand anzustacheln und irgendwie eine märchenhafte Unabhängigkeit von Omnius zu erlangen.«
His largeness, coupled with the softness—the delicacy, almost—of his voice, gave Madeleine a strange fairytale feeling, as if she were a princess sitting beside a gentle giant.
Seine Hünenhaftigkeit, gepaart mit seiner sanften – beinahe zarten – Stimme, verschaffte ihr ein seltsam märchenhaftes Gefühl, als wäre sie eine Prinzessin, die neben einem freundlichen Riesen sitzt.
I’d thought of Mrs Rutland as tall and dignified and grey-haired – like one of those illustrations in the fairytale women’s magazines – but she was a short stout twinkling woman with spectacles and beautiful small hands and feet.
Ich hatte mir Mrs. Rutland groß und würdevoll und grauhaarig vorgestellt — wie eine der Illustrationen in den märchenhaften Frauenmagazinen — aber sie war eine kleine, dicke Frau mit Brille und schönen Händen und kleinen Füßen.
Hoping to acquaint himself further with the black-and-white fairytale world of little left-wing splinter groups that Rüya and her first husband had once inhabited, he rang an old friend who kept an archive of political journals.
Da Galip von der schwarzweißen, ein wenig märchenhaften politischen Welt der Linksfraktionen etwas mehr wissen wollte, die auch Rüya und ihr Ehemann von damals bewohnt hatten, rief er einen alten Freund und Sammler aller politischen Magazine an.
With a mainly English group he visited the Teatro Olimpico, with its fairytale interior without an exterior, and all those other churches and palaces that he knew so well from the library at Groot Rechteren, under the P of Palladio. They were no longer framed by the silent white of the page, but turned out to be standing next to other buildings, in certain streets, full of the din of cars and scooters, where in the squares old gentlemen stood and talked indignantly to each other, and then walked on arm in arm, where fruit sellers cried and young pizza bakers tossed their spinning circles of dough in the air, to allow the laws of nature to do their work in the spirit of Galileo and Newton.
In einer Gruppe, die hauptsächlich aus Engländern bestand, besichtigte er das Teatro Olimpico, mit seinem märchenhaften Innen-ohne-Außen, und viele der Kirchen und Paläste, die er alle aus der Bibliothek auf Groot Rechteren – P wie Palladio – kannte und die nun nicht mehr vom stillen Weiß der Seiten eingerahmt wurden, sondern im Straßenlärm der Autos und Motorroller inmitten anderer Gebäude unterzugehen drohten, wo alte Herren auf den Plätzen davor sich lautstark unterhielten, um sogleich Arm in Arm weiterzugehen, wo Obstfrauen schrien und junge Pizzabäcker mit lachenden Gesichtern ihre rotierenden Teigscheiben in die Luft warfen, um die Naturgesetze im Geiste Galileis und Newtons ihren Lauf nehmen zu lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test