Translation for "faint blue" to german
Translation examples
She was distracted by a faint blue glow in the air above the Dome.
Sie wurde von einem schwachen blauen Glühen in der Luft über der Kuppel abgelenkt.
A faint blue haze was beginning to light the sky from the east.
Ein schwacher blauer Schimmer erhellte inzwischen den Himmel von Osten her.
Below this in faint blue was a handwritten paragraph: As we came across Mo.
Darunter stand in schwachem Blau ein handgeschriebe-ner Absatz: Als wir über Mo.
The curved water shields around the cage began to glow a faint blue.
Die bogenförmigen Wasserschilde um den Käfig herum begannen nun in einem schwachen Blau zu leuchten.
"See this faint blue line?" He traced Pita’s outline with a finger.
Siehst du diese schwache blaue Linie?« Er zeichnete Pitas Umrisse mit dem Finger nach.
Gradually, a faint blue light glowed around her hands over the area of the wound.
Langsam begann ein schwaches, blaues Licht ihre Hände über dem Bereich der Wunde zu umspielen.
Then were no stars; but faint blue Archlight reached through an occasional break in the cloud cover.
Die Sterne waren nicht zu sehen, und nur gelegentlich schimmerte schwaches blaues Licht vom Bogen durch einen Riß in der Wolkendecke.
He stared at the runes tattooed on his skin, saw, for the first time, that they were glowing a very faint blue.
Als er auf die eintätowierten Sigel starrte, fiel ihm auf, daß sie ein schwaches, blaues Leuchten verströmten.
Caul vanished briefly before reappearing at the end of the chamber, illuminated by a shaft of faint blue light.
Caul verschwand kurz und tauchte dann am Ende der Höhle wieder auf, angestrahlt von einem schwachen blauen Licht.
In the darkness Kirby saw a faint blue glow, rising slowly in brightness, growing more intense.
Im Halbdunkel bemerkte Kirby ein schwaches blaues Leuchten, das langsam immer heller und intensiver wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test