Translation for "facile" to german
Translation examples
adjective
You have a facile tongue.
Du sprichst mit leichter Zunge.
I think that's a facile answer, too.
»Ich finde auch, daß Sie es sich mit dieser Antwort zu leicht machen.«
There was a slightly makeshift air about some of the facilities.
Tatsächlich hatten einige der hiesigen Einrichtungen etwas leicht Provisorisches an sich.
And the greater the amount, the more facile its release;
Und je höher der Betrag, desto leichter war es, an ihn heranzukommen;
The rest facilities were simple, comfortable, and easy to use.
Die Hygieneeinrichtung war einfach, bequem und leicht zu bedienen.
Heem needled three at once, amazed at his facility;
Heem nadelte drei auf einmal und war erstaunt, wie leicht ihm das gelang;
It’s easier to say and a lot more descriptive than “Anthropology Research Facility.”
Es spricht sich leichter aus und ist viel anschaulicher als »anthropologische Forschungseinrichtung«.
A toilet facility was cleverly tucked away but easily located by the chemical odor.
Eine Toilette war raffiniert versteckt, aber dem chemischen Geruch nach leicht zu entdecken.
She was asleep again, in that facile deep sleep that usually followed her hysterical outbursts.
Sie war wieder eingeschlafen, in diesen leichten, tiefen Schlaf gesunken, der ihren hysterischen Ausbrüchen für gewöhnlich folgte.
Your facilities and shipyards are already in place on Kolhar— far from the main spaceways, easy to secure.
Ihre Werftanlagen stehen bereits auf Kolhar – weitab von den großen Raumfahrtrouten und leicht zu sichern.
adjective
Such words are too simplistic, too facile.
Solche Begriffe sind zu simpel, zu oberflächlich.
Facile attitudes have their place in therapy, too.
Auch eine oberflächliche Haltung hilft bei einer Therapie weiter.
“I hope Jeff is sincere, but I won’t accept a facile explanation of what’s happened to him.
Ich hoffe, Jeff ist aufrichtig, aber eine oberflächliche Erklärung dessen, was ihm zugestoßen ist, werde ich nicht hinnehmen.
Part of him wanted to reassure her, but he had no comfort for her and in any case Dio did not want facile lies;
Regis hätte sie gern getröstet, aber er hatte keinen Trost für sie, und nach oberflächlichen Lügen verlangte Dio auf keinen Fall;
I was tired of their endless petty bitching, tired of my father's neediness, tired of my mother's facile peacemak-ing, and wanted to get on with my life.
Ich war ihre endlosen, kleinkarierten Streitereien satt, war die Bedürftigkeit meines Vaters satt, die oberflächlichen Vermittlungsversuche meiner Mutter und wollte endlich mein eigenes Leben leben.
Mugly felt the stirrings of disquiet.  Habiba's tone told him she, too, was enthralled by Earth despite its dangers.  Was her shield idea not a bit facile?
Mugly empfand verhaltene Unruhe. Der Tonfall Habibas sagte ihm, daß auch sie — trotz der Gefahren — von der Erde in den Bann geschlagen war. War ihre Schild-Idee nicht ein bißchen oberflächlich?
He was an auburn-haired boy, with great, handsome eyes which he would grow up to in time, a facile imaginative mind and a taste for fancy dress.
Er hatte kastanienbraunes Haar und bekam mit [13] zunehmendem Alter schöne große Augen, er steckte voller oberflächlicher, phantastischer Einfälle und hatte eine Vorliebe für hübsche Kleidung.
So that while Rosemary was a “simple” child she was protected by a double sheath of her mother’s armor and her own—she had a mature distrust of the trivial, the facile and the vulgar.
Rosemary war zwar ein »einfaches« Kind, wurde aber von einem doppelten Panzer geschützt: dem ihrer Mutter und ihrem eigenen. Sie hegte ein gesundes, erwachsenes Misstrauen gegen das Triviale, das Oberflächliche und das Vulgäre.
All he had heard since he tuned in to the bug was trivial chatter about sports, women, whip-cracking bosses, crowbars ripping up crates, and the comings and goings of people working on the TV facility.
Das einzige, was er mit Hilfe der Wanze mitbekommen hatte, war oberflächliches Geschwätz über Sport, Frauen und despotische Chefs, das Geräusch Kisten aufstemmender Brecheisen und das Kommen und Gehen der Mitarbeiter des Fernsehsenders.
adjective
The last scene was laid on a roof garden, and the cellos sighed to the musical moon, while light adventure and facile froth-like comedy flitted back and forth in the calcium.
Die letzte Szene spielte auf einem Dachgarten, und die Cellos seufzten zum Theatermond hinauf, während sich auf der weißgekalkten Bühne ein Feuerwerk aus frivolen Abenteuern und harmlos-seichter Komödie versprühte.
      —If I am essentially weak, he thought, I need work to do, work to do. It worried him to think that he was, after all, a facile mediocrity, with neither the poise of Maury nor the enthusiasm of Dick.
›Wenn ich im Grunde meines Wesens schwach bin‹, dachte er, ›brauche ich etwas, woran ich arbeiten kann, ja, arbeiten.‹ Der Gedanke, dass er eigentlich seichtes Mittelmaß war und weder Maurys Gelassenheit noch Dicks [78] Begeisterungsfähigkeit besaß, versetzte ihn in Sorge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test