Translation for "facere" to german
Translation examples
This was a facer for the girl, and Bones glared his triumph.
Dies war dem Mädchen ein Schlag ins Gesicht, und Bones sah sie triumphierend an.
When I saw how he looked at you— By God, I was within ames-ace of planting him a facer!
Als ich sah, wie er dich angeschaut hat - bei Gott, ich war drauf und dran, ihm ins Gesicht zu schlagen!
But his imperious intellect rose against the facer; there was one way yet. He could make the corpse less unaccountable.
Doch sein herrischer Geist bäumte sich gegen diesen Schlag ins Gesicht auf – noch gab es einen Ausweg. Er konnte den Leichnam weniger unerklärlich machen.
‘You would like to plant me a facer, and I’m sure I don’t wonder at it. Nothing is more exasperating than to be obliged to listen to advice based on experience which is necessarily wider than your own – particularly when you have an uneasy suspicion that it may be good!’
«Denn Sie würden mir jetzt am liebsten ins Gesicht schlagen. Und ich kann nicht einmal behaupten, daß ich darüber sonderlich erstaunt wäre. Nichts kann einen mehr erbittern, als gezwungen zu werden, einen Rat anzuhören, der auf einer Erfahrung beruht, die notwendigerweise größer ist als die eigene – besonders wenn einem die beunruhigende Ahnung aufdämmert, daß dieser Rat gut sein könnte.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test