Translation for "eying" to german
Translation examples
Outside the cell, the watcher eyed them both. Kill me.
Draußen vor der Zelle beobachtete der Beobachter sie beide. Töte mich.
For sharp-eyed observers, the picture was a reminder not just of Deng’s gesture.
Scharfe Beobachter erinnerte das Bild nicht nur an Dengs Geste.
Neither the gray-eyed watcher nor Lana’s minder, Kundrov, had seen him.
Weder der grauäugige Beobachter noch Lanas Aufpasser Kundrow hatten ihn gesehen.
At last our keenest-eyed man, who we had set to keep watch on a certain scrubby bush, reported it had moved ...
Unser scharfäugigster Mann, der einen bestimmten, verkümmerten Busch beobachten sollte, meldete, dieser habe sich bewegt ...
It was bizarre to see the kings of the jungle jumping up wide-eyed with alarm as these ferocious little warriors buzzed past.
Es muss höchst interessant gewesen sein zu beobachten, wie die Könige der Savanne ängstlich aufsprangen, als diese grimmigen kleinen Krieger an ihnen vorbeihuschten.
“And remember,” Tigerclaw finished, fixing them all with his pale-eyed stare, “I shall be watching all of you.”
»Und denkt daran«, endete Tigerkralle und fixierte jeden Einzelnen mit seinen fahlen, stechenden Augen, »ich werde euch alle drei beobachten
But it was still possible to watch their comings and goings, and—for the sharp-eyed—to identify familiar types and even individual vessels.
Trotzdem konnte man von hier aus den Schiffsverkehr beobachten, und ein geschultes Auge vermochte auch vertraute Typen und sogar einzelne Schiffe zu identifizieren.
Mr. Beaumaris, inured to fireworks, derived even more entertainment through watching her round-eyed delight;
Mr. Beaumaris, allzu sehr an derartige Darbietungen gewöhnt, fand mehr Vergnügen daran, ihr fassungsloses Entzücken zu beobachten;
The man who had spent the last few months watching Dante Scruggs, the dark-eyed man with the tattoo on his left arm, trailed quietly behind.
Der dunkeläugige Mann mit der Tätowierung am linken Arm, der die letzten Monate damit zugebracht hatte, Dante Scruggs zu beobachten, folgte ihm unauffällig.
My ladies stand and watch me, sad and large-eyed, somehow resigned, as though they have seen all this before, as though it always ends this way.
Meine Damen stehen da und beobachten mich, traurig und mit großen Augen und irgendwie resigniert, als hätten sie das alles schon einmal gesehen, als ende es immer auf diese Weise.
Through the apartment window I eyed the big sedan, solid and sleek.
Durchs Fenster betrachte ich die so schwere, so stattliche große Limousine.
I study the image of a brown-eyed girl with a lop-sided grin and a shock of dark hair.
Ich betrachte das Bild eines Mädchens mit braunen Augen, einem schrägen Grinsen und dunklen Haaren.
There was a cross-eyed feeling, standing on the earth and at the same time watching it from somewhere beyond.
Es war, als würde man, während man auf der Erde stand, den Blick nach innen richten und dabei versuchen, die Erde von außen zu betrachten.
Puller eyed the Bunker and saw the rusted fencing with barbed wire topper that ran around the facility.
Beim Betrachten des »Bunkers« bemerkte Puller einen verrosteten Maschendrahtzaun mit einer Krone aus Stacheldraht, der die Anlage vollständig umschloss.
The risk of making a misplaced accusation was high, even though he was almost sure of the curdling -eyed boy.
Ehe Wahrscheinlichkeit, den Falschen zu beschuldigen, war hoch, wenngleich er fast sicher war, daß nur der Junge mit dem Gerinnungsblick in Betracht kam.
Second, she is gorgeous in a dark-eyed, olive-skinned, nonsuburban way that intimidates males and females alike.
Zweitens sieht sie toll aus, auf so eine dunkle, schattige, ganz und gar urbane Art, die männliche wie weibliche Betrachter einschüchtert.
Another picture was of a small boy in a jubbah sitting on a white doorstep, the boy looking round-eyed and abandoned.
Ein anderes Bild stellte einen kleinen Jungen in einer jubbah dar, der auf einer weißen Türschwelle saß [213] und den Betrachter aus großen Augen verloren anblickte.
She tried to see the two of them through Rheinsfeldt's eyes: a wild-eyed, frantic woman and a drunken, unshaven man in filthy clothes.
Sie versuchte, sich beide mit Rheinsfeldts Augen zu betrachten: Eine verzweifelte Frau mit unruhigem Blick und ein betrunkener, unrasierter Mann in dreckigen Klamotten.
A sharp- eyed observer would detect a. slight strobing of motion when moving his head from side to side, but for most semiprofessional uses this model holo-fax was most practical;
Einem aufmerksamen Betrachter würde ein leichtes Flackern des Bildes auffallen, wenn er den Kopf von einer Seite des Bildes zur anderen bewegte, aber für die meisten halbprofessionellen Anwendungen war dieses Modell am praktischsten;
Paintings had been borrowed from the national museum: a dark-eyed Madonna presenting a tiny Christ on her fingertips, his face oddly knowing and adult, was placed over the mantel.
Aus dem Nationalmuseum hatte man Bilder entliehen: Über dem Kaminsims hing eine dunkeläugige Madonna, die dem Betrachter auf den Fingerspitzen einen winzigen Christus mit einem merkwürdig erwachsenen, wissenden Gesicht präsentierte.
verb
Perhaps he was short-sighted, having gone cross-eyed from poring over ideograms.
Vielleicht war er beim Stieren auf seine Ideogramme kurzsichtig geworden.
He seems to have the bug-eyed crackpot stare, but it could just be the excitement.
Irgendwie scheint er mir den glupschäugigen, stieren Blick des Crackirren zu haben, aber es könnte auch von der Aufregung kommen.
Gilbert was obviously slightly simple, slack-jawed and heavy-eyed.
Gilbert war ganz offensichtlich ein schlichtes Gemüt. Er ließ meist den Mund offen und hatte einen stieren Blick.
They hid for the early part of the journey in the foul-smelling hold of the ship, each of them sullen and dead eyed, breathing through their mouths as much as possible.
Zu Beginn der Reise versteckten sie sich im stinkenden Frachtraum, mürrisch und mit stierem Blick.
Blue-eyed and black-bearded and muscled like a bull, Lord Rogar was the eldest of five brothers, all grandsons of Orys One-Hand, the first Baratheon Lord of Storm’s End.
Lord Rogar, mit blauen Augen und einem schwarzen Bart und Muskeln wie ein Stier, war der älteste von fünf Brüdern, den Enkeln von Orys Einhand, dem ersten Baratheon als Lord von Sturmkap.
One could never say that Ketchum’s bear hound was normal-or even almost normal-but the barking did much to alleviate the sheer creepiness of Hero’s one-eared, gaping-eyed face.
Niemand hätte behauptet, Ketchums Jagdhund wäre normal - oder auch nur annähernd normal -, doch das Bellen trug viel dazu bei, dass Heros einohriges, stier dreinblickendes Gesicht nicht mehr ganz so unheimlich wirkte.
As I reached the end of the corridor, I attained balance and entered the living room walking, actually walking, albeit stiff-backed and goggle-eyed, like a zombie. Lola and Dr. Angelica turned. It was perfect.
Am Ende des Flurs fand ich mein Gleichgewicht und erschien gehend, ja, wirklich gehend, wenn auch mit starrem Rücken und stierem Zombieblick, im Wohnzimmer. Lola und Dr. Angelica drehten sich um. Alles lief perfekt.
Ugly fights, terrible fights, finally, Armand broken down, glassy-eyed with silent rage, then crying softly but uncontrollably as if some lost emotion had been rediscovered which threatened to tear him apart.
Schließlich war es immer häufiger zu häßlichen, furchtbaren Streiten gekommen. Armand saß dann jedesmal zusammengebrochen da, mit einem stieren Blick vor stiller Wut, bis er dann in Tränen ausbrach, als habe er ein längst verschüttetes Gefühl wieder entdeckt, das ihn zu zerreißen drohte.
One was a tall, ice-faced and hard-eyed giant nearly six feet four. The dark hair circling his prematurely bald head made him look like a monk, an illusion shattered by the semi-automatic rifle cradled in a pair of huge, hairy hands. He returned Pitts stare with a look that dared Pitt to try and escape, a possibility made one hundred percent hopeless by the second guard.
Der eine war ein hochgewachsener, beinahe einen Meter neunzig großer Bulle mit einem primitiven Gesicht und einem dumpfen Blick. Pitt fühlte sich von diesem stieren Blick dazu animiert, das Weite zu suchen; doch der zweite Wächter erstickte jeden Fluchtgedanken im Keim.
verb
Jamuga could only gaze at him, luminous-eyed, unspeaking.
Jamuga konnte ihn nur wortlos mit glänzenden Augen ansehen.
They regarded each other, round-eyed, the way people stare at each other for the first or the last time.
Sie sehen sich an, wie sich Menschen zum ersten oder zum letzten Mal ansehen.
He sees my wide-eyed gaze and laughs as he closes the door behind them.
Er bemerkt, dass ich ihn aus weit aufgerissenen Augen ansehe, und schließt lachend hinter sich die Tür.
Villani couldn’t look at Dance, he finished the wine, eyed the last stiff fishlet.
Villani konnte Dance nicht ansehen, trank seinen Wein aus, beäugte das letzte steife Fischlein.
"Well? How about taking a crack at it?" Ford eyed the notebook but again made no move to take it.
»Also? Würden Sie sich das mal ansehen?« Ford musterte das Notizbuch, machte aber immer noch keine Anstalten, es in die Hand zu nehmen.
“Maybe we should examine Chamberlain Sano’s own motive for designating the deaths as murders and conducting an investigation.” Ihara eyed Sano.
»Vielleicht sollten wir uns genauer ansehen, welche Gründe Kammerherr Sano hat, dass er die Todesfälle zu Morden erklärt und Ermittlungen aufnimmt«, sagte Ihara und blickte Sano an.
There was no mistaking the look of surprise as she eyed me, and it was clear as we stood there staring at each other, she had no idea why I was out there. Neither did I. Make nice with her.
Sie war eindeutig überrascht, und während wir uns gegenüberstanden und uns anstarrten, konnte ich ihr eindeutig ansehen, dass sie keine Ahnung hatte, warum ich gekommen war. Ich allerdings auch nicht.
How the hell we going to get away with the treasure, with all these bloody Cats along, ready t'cut our throats if we so much as look cross-eyed at one of their heathen idols?"
Wie, zum Teufel, sollen wir denn mit dem Schatz entkommen, wenn all diese verdammten Katzen dabei sind, bereit, uns die Kehle durchzuschneiden, wenn wir auch nur eines ihrer heidnischen Idole schief ansehen?
He is lying to me, and I would almost rather have a barefaced confession of infidelity than to see him look at me, blue-eyed and sweet as a boy, with a parcel of lies in his mouth. I stop him, I truly cannot bear to hear it.
Er lügt mir ins Gesicht. Fast wäre mir ein unverfrorenes Geständnis der Untreue lieber als dieser halb abgewandte Blick, dieser Mund voller Lügen. Ich gebiete ihm Einhalt, ich kann es nicht mit ansehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test