Translation for "eyeful" to german
Similar context phrases
Translation examples
In fact, it leapt to the eye.
Sie war tatsächlich augenfällig.
The peach-toned skin and long, waving strawberry blond hair made an eye-catching combination.
Dieser Pfirsichteint und das rotblonde lange Haar waren eine wirklich augenfällige Kombination.
There was no physical alteration, and the expression remained impassive; but another personality was looking through his eyes.
Es war keine augenfällig Veränderung. Der Gesichtsausdruck blieb leidenschaftslos, aber eine andere Person sah jetzt durch seine Augen.
This spot, which was larger and eye-catching, much like everything else in Prockauer’s life, seemed more than usually vivid to her now as she recalled it. She felt peculiarly compelled to remove such spots.
An diesen Fleck, der groß und augenfällig war, wie alles an Prockauer, konnte sie sich jetzt ganz genau erinnern.
These were in evidence before his very eyes, at court, where virtually every regime and faction that had held power in France since 1789 was represented.
Diese waren bei Hofe augenfällig, wo nahezu jedes Regime und jede Gruppierung, die seit 1789 an der Macht gewesen war, ihre Vertreter hatte.
I looked for the mare, she being the larger and therefore the more easily locatable, then becoming slightly irritable because I couldn’t find her, I removed the binoculars from my eyes.
Ich suchte nach der Stute als dem augenfälligsten Objekt, und etwas nervös geworden, weil ich sie nicht fand, setzte ich das Glas ab.
She was wearing a striking white cashmere pantsuit with a colorful print silk scarf, complemented by eye-catching costumejewelry .
Sie trug einen verblüffend weißen Hosenanzug aus Cashmere mit einem farbig bedruckten Seidenschal. Augenfälliger Modeschmuck rundete das Ganze ab.
She still had no interest in politics: what was happening before her eyes was something entirely different from politics—a masquerade, a newsreel festival, a secular church fair. “Politics”
Für Politik interessierte sie sich immer noch nicht: das, was sich so augenfällig abspielte, war für sie alles andere – eine Maskerade, eine UFA-Wochenschau (»Große Aktualitätenschau – Zwei Tonwochen!«), ein weltlicher Kirchtag.
Leo found her standing beside a cheap reproduction of a famous Stalin portrait-smooth skin, wise eyes-hung prominently over her fireplace.
Als Leo hereinkam, stand sie neben der billigen Reproduktion eines berühmten Stalin‐Porträts – glatte Haut, weise Augen, den Füll‐ federhalter in der Hand –, das augenfällig über dem Kamin hing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test