Translation examples
noun
Serrano: Extreme, this is extreme.
Serrano: Extrem, das ist echt extrem.
Extremely powerful and extremely dangerous.
Extrem stark und extrem gefährlich.
‘Though this was extreme.’
»Aber das war extrem
But what is ‘extreme’?
Aber was ist »extrem«?
We want you to look extremely rich and extremely vulgar.
Wir wollen, daß du extrem reich und extrem vulgär aussiehst.
I mean—is that extreme or is it not?
Ich meine – ist das extrem oder nicht?
Sea horses are the extreme of the extreme.
Seepferdchen sind nun einmal ein Extrem des Extrems.
Well, it is extreme;
Nun ja, er ist extrem;
Extremely painful.
Extrem schmerzhaft.
The pressure was extreme.
Der Druck war extrem.
adjective
Or in extreme danger.
Oder sich in höchster Gefahr befinden.
The security is extremely tight.
»Die Sicherheitsstandards sind sehr hoch
Extremely dangerous.” “For me?”
Höchst ge­fähr­lich.« »Für mich?«
“All this is extremely [gap].”
»Das ist alles höchst Wortlücke.«
Standards were extremely high.
Die Anforderungen waren hoch.
“That would be uncivilized in the extreme.”
»Das wäre höchst unzivilisiert.«
The expedition was extremely expensive.
Die Unkosten für die Expedition waren sehr hoch.
Odd, extremely odd.
Merkwürdig, höchst merkwürdig.
The workload is extremely heavy.
Die Arbeitsbelastung ist außergewöhnlich hoch.
It is an extremely fanciful idea –
»Das ist ein höchst bizarrer Gedanke -«
The hiding place was extremely simple but extremely clever too.
Das Versteck war äußerst einfach, aber auch äußerst sinnreich.
“This is extremely unwise,” Levine said, over the radio. “Extremely.”
»Das ist äußerst unklug«, sagte Levine. »Äußerst
And extremely hungry.
Und äußerst hungrig.
This is extremely important.
Es ist äußerst wichtig.
And extremely amused.
Und äußerst amüsiert.
The extreme in brutality.
Äußerste Brutalität.
And with extreme caution.
Und zwar mit äußerster Vorsicht.
But that was extremely unlikely.
Aber das war äußerst unwahrscheinlich.
Extremely interesting.
Äußerst interessant.
adjective
This is extremely polemical.
Das ist ausgesprochen polemisch.
It was extremely strange.
Es war ausgesprochen eigenartig.
This was all reassuring in the extreme.
Das alles war ausgesprochen beruhigend.
An extremely hearty one.
Eine ausgesprochen herzliche.
She was extremely neat.
Sie war ausgesprochen ordentlich.
He was extremely kind.
Er war ausgesprochen freundlich.
An extremely funny fellow.” “Not me.”
Ein ausgesprochener Witzbold.« »Ich doch nicht.«
It is extremely difficult to explain.
»Das ist ausgesprochen schwer zu erklären.«
adjective
But—look, you wanna do extreme things, join the Army.
Aber – hör mal, wenn ihr wirklich was Krasses machen wollt, meldet euch zur Army.
Even here idealism was, as it always is, an excuse for quite extreme aggression.
Selbst hier wurde der Idealismus wie immer und überall als Vorwand für krasse Aggressionen benutzt.
Billy can’t tell if they are boys or girls, so extreme is their condition.
sie sind in einem so krassen Zustand, dass Billy nicht mal erkennen kann, ob sie Jungen oder Mädchen sind.
Extreme, you know, cap some Muslim freaks, you think they let us do that?
Was Krasses, weißte, paar Muslimfreaks köppen, glaubste, die lassen uns?
The starkest example was life extension: the most extreme form of inequality was between people who were alive and people who were dead.
Das krasseste Beispiel dafür war die Lebensverlängerung: Es gab keine größere Ungerechtigkeit als die zwischen den Lebenden und den Toten.
In extreme contrast to the anarchic viral flurry that had spawned it, the Construct Council thought with chill exactitude.
In krassem Gegensatz zu dem anarchischen viralen Tumult, dem es seine Entstehung verdankte, dachte das Konstrukt Konzil mit kalter, strenger Logik.
Despite his extreme simplicity, which contrasted with the luxurious garb of the others, no one had any doubt that this man was the king. The foreigners stepped aside to let him pass, and automatically bowed deeply, as others were doing. Such was the authority the monarch communicated.
Trotz seines schlichten Auftretens, das in solch krassem Widerspruch zu der pompösen Kleidung der anderen stand, wussten sie sofort, dass er der König war. Sie traten ein Stück zur Seite, um ihm Platz zu machen, und folgten
adjective
“What? That seems extreme.”
»Was? Das erscheint mir nun doch übertrieben
Was his reaction not a bit extreme?
War seine Reaktion nicht etwas übertrieben?
He was extremely ordinary.
Er war geradezu übertrieben durchschnittlich.
It seemed a bit extreme.
Mir kam das ein wenig übertrieben vor.
“There was no choice then, and I couldn’t control the magic. This time it just seemed . extreme.” “Extreme!” cried Brom.
»Da blieb mir nichts anderes übrig und ich konnte meine Kräfte auch noch nicht kontrollieren. Diesmal kam es mir so… übertrieben vor.« »Übertrieben!«, rief Brom aus.
Perhaps a bit extreme, the way you put it.
Deine Darstellung ist vielleicht ein wenig übertrieben.
“That’s a little extreme. I doubt it.
Das scheint mir ein bisschen übertrieben. Ich möchte es bezweifeln.
That’s a little extreme, Religion, don’t you think?
Findest Du das nicht ein bisschen übertrieben, Religion?
Isabelle is gone, and with her, her extreme worries.
Isabelle ist fort und hat ihre übertriebenen Bedenken mitgenommen.
April shrugged extremely, a beginner’s shrug.
April zuckte übertrieben die Schultern, ein Anfänger-Schulterzucken.
adjective
But the glories of love are just as pronounced and extreme.
Doch die Freuden der Liebe sind ebenso ausgeprägt und maßlos.
He was extremely frightened, and thought: This is madness, that she hath come to me in these chambers.
Er war maßlos erschrocken und dachte: welcher Wahnwitz, daß sie in diese Gemächer zu mir gekommen ist.
Chapter XXI Naitachal had not thought of anything, however, and he was extremely cross because of it.
21. KAPITEL Naitachal war noch nichts eingefallen, und er ärgerte sich maßlos darüber.
he hated him with an extreme, unmitigated hatred and turned into afraid his hatred may betray him.
er haßte ihn grenzenlos, maßlos und fürchtete sogar, sich durch diesen Haß irgendwie zu verraten.
In her extremity of hatred she prayed for help from whatever powers of darkness might exist-and the assistance came from somewhere.
In ihrem maßlosen Haß betete sie um Hilfe von jeder Macht der Dunkelheit, die existieren mochte — und die Hilfe kam von irgendwo.
He was going through one of those moments that you read about in books, when a character reacts in an unexpectedly extreme way to the normal discontents of living.
Er machte nur eine dieser schwierigen Phasen durch, wie im Roman, wenn eine Figur auf die ganz normale Unzufriedenheit völlig maßlos reagiert.
But she's apparently extremely annoyed about some battle that she missed with this..." He leaned toward the desk, looked at another of the papers in the stack.
Aber sie ärgert sich anscheinend maßlos über eine Schlacht, die sie deswegen verpasst hat...« Er beugte sich über den Tisch und betrachtete ein weiteres Blatt aus seinem Stapel.
We were no longer equal partners, and because she felt so guilty about saddling me with extra work, she became extremely protective of me, almost hysterical on the subject of my welfare.
Wir waren keine gleichrangigen Partner mehr, und da ihr die zusätzliche Last, die sie mir aufbürdete, Schuldgefühle verursachte, fing sie an, mich maßlos zu bemuttern, und wurde schier hysterisch, wenn es um mein Wohlergehen ging.
He was determined to expose the extremity of NSA spying revealed by the documents, so as to enable an enduring public debate with real consequences, rather than achieve a one-off scoop that would accomplish nothing beyond accolades for the reporters.
Er war fest entschlossen, die durch seine Dokumente belegte maßlose NSA-Bespitzelung zu enthüllen, um eine andauernde öffentliche Debatte mit echten Konsequenzen zu ermöglichen, statt nur einen einmaligen Knüller zu landen, der außer ein paar Lorbeeren für den Journalisten nichts bringen würde.
adjective
That seems to me an extreme misfortune.
Das kommt mir wie ein ausgesuchtes Unglück vor.
So now, to Simon’s irritation, the beautiful and extremely expensive cloak he had chosen for Lucy was wrapped around Little Miss Princess Perfect.
So kam es, dass der schöne und sündhaft teure Mantel, den er für Lucy ausgesucht hatte, jetzt um die Schultern von Prinzessin Tugendsam lag. Das ärgerte Simon.
The Witcher swore a third time, extremely obscenely, then gnashed his teeth, raised his hand and formed his fingers into the Aard Sign, aiming it straight at the tent.
Der Hexer fluchte zum drittenmal, ausgesucht obszön, worauf er mit den Zähnen knirschte, die rechte Hand hob, mit den Fingern das Zeichen Aard formte und einfach auf das Zelt zielte.
She was also, according to Commodore Ackroyd—who'd hand-picked McGinley as one of his three final nominees for Honor's operations officer—extremely good at her job.
Außerdem war sie laut Commodore Ackroyd sehr gut in ihrem Job. Aus diesem Grunde hatte der Commodore McGinley persönlich aus drei möglichen Kandidaten ausgesucht, um mit ihr den Posten von Honors Operationsoffizier zu besetzen.
These radiations would quickly decay to extremely high-energy, photon-like particles, which would leak through the kink and appear in the regions near the Thistledown—and in randomly selected regions for a hundred thousand light years around the sun.
Diese Strahlungen würden schnell in photonenartige Partikel sehr hoher Energie zerfallen, die durch den Knick sickerten und in den Regionen nahe Thistledown erschienen – sowie in willkürlich ausgesuchten Gebieten hunderttausend Lichtjahre um die Sonne herum.
He was extremely kind to Marnie after each of his three daughters’ births, and gave her carefully chosen special pieces of jewelry to commemorate the occasions—garnets, for Charlotte, which were possibly Marnie’s least favorite stone—but she knew he was disappointed.
Nach jeder der drei Geburten war er unendlich nett zu Marnie gewesen und hatte ihr ausgesuchte Schmuckstücke zur Erinnerung an die Ereignisse geschenkt. Bei Charlotte waren es Granate gewesen, die Steine, die Marnie wahrscheinlich am allerwenigsten mochte, aber sie wusste, dass er enttäuscht war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test