Translation for "expropriators" to german
Similar context phrases
Translation examples
The current owners are to be expropriated without compensation.
Die bisherigen Eigentümer seien entschädigungslos zu enteignen.
Then the Führer wants a gradual expropriation of Jewish businesses…. I give appropriate secret orders.
Dann will der Führer die jüdischen Geschäfte allmählich enteignen … Ich gebe entsprechende Geheimerlasse heraus.
Our people and your people will fight any attempt to confiscate, expropriate, interfere with, or impose immoderate taxes on landed property or businesses.
»Sie und ich, wir werden jeden Versuch bekämpfen, Ländereien oder Handelsunternehmen zu konfiszieren, zu enteignen, zu intervenieren oder sonst über Gebühr zu beeinträchtigen.«
‘All those Tories have investments in Spain – wine, textiles, coal, steel – and they’re afraid the left-wing government will expropriate them.’ ‘What about America?
»Alle Torys haben in Spanien investiert – in Wein, Textilien, Kohle, Stahl. Nun haben sie Angst, die Volksfront-Regierung könnte sie enteignen.« »Und Amerika?
But when Jeremy cut him off in mid-sentence and began quoting Proudhon, when he insisted that property was theft and that it was his tribal right to live there beneath the hallowed oak and be damned to all thieves and expropriators, Peletiah surprised him.
Aber als Jeremy ihn mitten im Satz unterbrach und anfing, Proudhon zu zitieren, und mit allem Nachdruck feststellte, Eigentum sei Diebstahl und er habe das Stammesrecht, hier unter der heiligen Eiche zu leben, und alle Diebe und Enteigner mögen zum Teufel gehen, da überraschte ihn Peletiah.
They intended to use America’s absence from the world scene to overthrow the Saudi king, expropriate the wealth of his branch of the royal family and its supporters, reconcile with Iran and Syria, and establish a modern technocratic caliphate using science and technology to raise the standing of the Muslim world to heights not seen in a thousand years.
Sie beabsichtigten, das Verschwinden Amerikas von der Weltbühne zu nutzen, um den saudischen König abzusetzen, seinen Zweig der Familie und deren Anhänger zu enteignen, eine Versöhnung mit dem Iran und mit Syrien herbeizuführen und mithilfe von Wissenschaft und Technologie ein modernes, technokratisches Kalifat zu errichten, in dem Wunschdenken, mit einem Schlag den Status der islamischen Welt in einem Ausmaß zu heben wie seit eintausend Jahren nicht mehr.
On the other hand, the evident growth of economic inequality between different parts of the world and between classes does not necessarily produce Marx’s ‘expropriation of the expropriators’.
Und selbst die offenkundig größer werdende ökonomische Ungleichheit zwischen verschiedenen Teilen der Welt führte ebenso wie die zwischen den Klassen nicht notwendig zu Marx’ »Expropriation der Expropriateure«.
On the other hand, his prediction that it would take place by the ‘expropriation of the expropriators’ through a vast proletariat leading to socialism was not based on his analysis of the mechanism of capitalism, but on separate a priori assumptions.
Marx’ Prognose, die Überwindung des Kapitalismus werde sich als »Expropriation der Expropriateure« durch ein gewaltiges Proletariat vollziehen und letztlich zum Sozialismus führen, stützte sich freilich nicht auf seine Analyse der Funktionsweise des Kapitalismus, sondern beruhte auf davon unabhängigen Annahmen a priori.
principles and outlines can be predicted, let alone designed.) Third, it clarified the mode of the transition from the old to the new society: the proletariat would be its carrier, through a class movement engaged in a class struggle which would achieve its object only through revolution – ‘the expropriation of the expropriators’.
Marx hingegen ging davon aus, dass nur sehr allgemeine Prinzipien und Umrisse vorhersagbar und jedenfalls nicht fertig planbar seien.) Drittens klärte die Marx’sche Theorie die Art und Weise des Übergangs von der alten in die neue Gesellschaft: Das Proletariat würde als Träger, als Klassenbewegung im Klassenkampf, diesen Übergang durch eine Revolution verwirklichen – durch die »Expropriation der Expropriateure«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test