Translation for "expressive eyes" to german
Similar context phrases
Translation examples
Her dark, expressive eyes were pits of fear.
Der Blick ihrer ausdrucksstarken Augen wirkte verängstigt.
Smooth-cheeked, with a quiet face and expressive eyes, he was also unflappable under the most trying circumstances.
Glatt rasiert, mit einem ruhigen Gesicht und ausdrucksstarken Augen, war er auch unter widrigsten Umständen nicht aus der Fassung zu bringen.
Jacob turned to me, his expressive eyes full of agony, the rumbling growl still grating through his chest.
Jacob drehte sich zu mir um, seine ausdrucksstarken Augen voller Kummer, das grollende Knurren schabte immer noch durch seine Brust.
Nothing remarkable about her, a plain little girl with pigtails, but her big, expressive eyes were her mother’s and they made her look incredibly innocent.
Es war ein ganz normales Mädchen mit Zöpfen, aber seine großen, ausdrucksstarken Augen hatte es von seiner Mutter geerbt, und sie verliehen dem Kind einen unglaublich unschuldigen Blick.
With his dark, expressive eyes and elegant nose, Hector looked like a second-rate leading man, an overachieving romantic hero who had wandered onto the set of the wrong film.
Mit seinen dunklen, ausdrucksstarken Augen und der vornehmen Nase sah Hector wie ein zweitklassiger Hauptdarsteller aus, wie ein übertreibender romantischer Held, der bei den Dreharbeiten zum falschen Film aufgetaucht war.
Tessa looked down at Jem, kneeling before her with the pendant in his hands, and understood at last what people meant when they said someone’s heart was in their eyes, for Jem’s eyes, his luminous, expressive eyes that she had always found beautiful, were full of love and hope.
Tessa betrachtete Jem, der mit dem Anhänger in der Hand vor ihr kniete, und verstand nun endlich, was die Leute damit meinten, wenn sie davon sprachen, das Auge sei des Herzens Spiegel. Denn Jems Augen, seine leuchtenden, ausdrucksstarken Augen, die Tessa schon immer für wunderschön gehalten hatte, waren voller Liebe und Hoffnung.
Her slender figure, poise and grace, her quiet way of speaking, those lovely pale hands and the high forehead over wide, expressive eyes gave Miss Conroy the appearance of a high-born lady with nothing more taxing on her mind that what to tell the cook to serve for dinner.
Mit ihrer schlanken Figur, ihrer anmutigen Haltung, ihrer besonnenen Sprechweise, diesen hinreißend weißen Händen und der hohen Stirn über großen, ausdrucksstarken Augen wirkte Miss Conroy eher wie eine junge Dame aus besseren Kreisen, die sich höchstens Gedanken darüber machte, welche Anweisungen sie der Köchin für die Zubereitung des Abendessens zu geben gedachte.
A pair of expressive eyes. Clearly a human.
Ausdrucksvolle Augen, die eindeutig die eines Menschen waren.
She turned around then and stared at him with those expressive eyes.
Da drehte sie sich um und starrte ihn mit ihren ausdrucksvollen Augen an.
Gilbertus looked at him with large, expressive eyes.
Gilbertus sah ihn mit großen, ausdrucksvollen Augen an.
Paul was about forty, with red hair and expressive eyes.
Paul war um die vierzig, hatte rotes Haar und ausdrucksvolle Augen.
Yet in his eyes, those very expressive eyes, there was a gleam of mockery.
Doch in seinen Augen, diesen ungewöhnlich ausdrucksvollen Augen, leuchtete etwas Spöttisches.
The genuine regret in his expressive eyes made him look older.
Das echte Bedauern in seinen ausdrucksvollen Augen ließ ihn älter erscheinen.
His expressive eyes were the color of gold but glowed a compelling red at night.
Seine ausdrucksvollen Augen waren goldfarben, doch in der Nacht glühten sie in unwiderstehlichem Rot.
Those expressive eyes revealed a mix of trepidation and hope and…something white-hot.
In ihren ausdrucksvollen Augen mischten sich Furcht und Hoffnung und etwas … glühend Heißes.
Her name was Leopoldina, and she was round-faced, with expressive eyes and a firm, ample body.
Sie hieß Leopoldina und hatte ein rundes Gesicht, ausdrucksvolle Augen und feste Formen.
Her expressive eyes rolled back, and she passed out. No Allegra; no doctor for Mom.
Sie verdrehte ihre ausdrucksvollen Augen und verlor das Bewusstsein. Keine Allegra, kein Arzt für Mom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test