Translation for "expressing yourself" to german
Translation examples
You see? Is that any way to express yourself?
Ist das eine Art, sich auszudrücken?
It’s curious, you might think that the need to express yourself, to leave a trace in the world, is a powerful force, yet in general that’s not enough.
Es ist seltsam, man möchte meinen, dass das Bedürfnis, sich auszudrücken und eine Spur in der Welt zu hinterlassen, eine starke Kraft sein müsse;
In intimidating situations, when you find it difficult to express yourself or even connect with other people. These are moments when you “freeze,”
Benutzen Sie das Tool in Situationen, in denen es Ihnen schwerfällt, sich auszudrücken oder überhaupt mit anderen in Kontakt zu kommen. Das sind die Augenblicke, in denen Sie »erstarren« und gehemmt sind, weil es Ihnen nicht möglich ist, spontan und natürlich aufzutreten.
Give thanks for the legs you walk on, your hands that you use to do almost everything, your voice that enables you to express yourself and communicate with others.
Seien Sie dankbar für die Beine, mit denen Sie laufen, für Ihre Hände, mit denen Sie fast alles tun, für Ihre Stimme, die es Ihnen ermöglicht, sich auszudrücken und mit anderen zu kommunizieren.
He knew it well, this hunger for the education that has been kept from you, the urge to express yourself, the longing to be seen and acknowledged—to see the appreciative look in the eyes of others, and to realize: I am, and it is good that I exist.
Er kannte ihn gut, diesen Hunger nach Bildung, die einem vorenthalten worden war, den Drang, sich auszudrücken, die Sehnsucht, gesehen zu werden – im anerkennenden Blick der anderen zu erfahren: Ich bin, und es ist gut, dass es mich gibt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test