Translation for "exporter" to german
Translation examples
"I am an exporter," he said.
»Ich bin Exporteur.« sagte er.
They were biologists, not seafood exporters.
Sie waren Biologen, keine Exporteure von Meeresfrüchten.
It pays individual exporters and bond issuers to use the same currency as other exporters and bond issuers.
Für den einzelnen Exporteur oder Anleihe-Emittenten lohnt es sich, die gleiche Währung zu benutzen wie andere Exporteure und Anleihe-Emittenten.
Consider an exporter deciding in what currency to quote the prices of his exports.
Stellen Sie sich einen Exporteur vor, der überlegt, in welcher Währung er die Preise seiner Exporte angeben soll.
You’ll see what a major exporter we’ve become.”
Sie werden sehen, was für ein bedeutender Exporteur wir geworden sind.
If other exporters are invoicing and settling their transactions in dollars, each individual exporter has an incentive to do likewise.7 And to continue doing so.
Wenn die anderen Exporteure ihre Transaktionen in Dollar abrechnen, hat jeder einzelne Exporteur einen Anreiz, das auch zu tun.178 Und das weiterhin zu tun.
Other times they were exporters, representing those same companies overseas.
Dann wieder waren es Exporteure, die dieselben Firmen in Übersee vertraten.
Since it pays for exporters of financial services, like exporters of merchandise, to avoid confusing their customers, they, too, will price their products in the same currency as their competitors.
Da es sich für Exporteure von Finanzdienstleistungen ebenso wie für Exporteure von Waren lohnt, ihre Kunden nicht zu verwirren, geben auch sie die Preise ihrer Produkte in der gleichen Währung an wie ihre Konkurrenten.
exporter of machine tools. Unlike firms in other countries, the U.S.
Einem US-amerikanischen Exporteur von Werkzeugmaschinen geht das nicht so.
Importers and exporters would have seen their business disrupted.
Die Geschäfte von Importeuren und Exporteuren wären dadurch gestört worden.
Russia remains one of the world’s leading resource exporters, and its government must manage the many problems that flow from a declining population.
Russland ist nach wie vor eines der führenden Rohstoff-Exportländer, und seine Regierung muss die vielfältigen Probleme bewältigen, die aus einem Rückgang der Bevölkerung entstehen.
As an export powerhouse, Germany might have been expected to favor a weak euro for the same reason that the United States favors a weak dollar and China favors a weak yuan: to gain an edge in the currency wars with a cheap currency that promotes exports.
Als Exportland hätte Deutschland eigentlich aus demselben Grund einen schwachen Euro bevorzugen können, aus dem die USA einen schwachen Dollar bevorzugen und China einen schwachen Yuan: um durch eine schwache Währung die Exporte zu fördern und sich so einen Vorteil in den Währungskriegen zu verschaffen.
By using quantitative easing to generate inflation abroad, the United States was increasing the cost structure of almost every major exporting nation and fast-growing emerging economy in the world all at once.
Durch die quantitative Lockerung generierten die USA eine Inflation im Ausland und erhöhten so die Kosten nahezu jedes großen Exportlandes und jedes schnell wachsenden Schwellenlandes der Welt auf einmal.
The hard part was calculating what would come next, when exporters like China, Russia and Saudi Arabia tried to protect their interests by raising prices or avoiding U.S. dollar paper assets.
Der schwierige Teil ist, sich auszurechnen, was als Nächstes kommt, wenn Exportländer wie China, Russland und Saudi-Arabien versuchen, ihre Interessen zu schützen, indem sie die Preise erhöhen oder aus in US-Dollar notierten Wertpapieren flüchten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test