Translation examples
Ed took up the explanation.
Ed führte die Erläuterungen weiter.
But Walter had no time for explanations.
Doch Walter hatte keine Zeit für Erläuterungen.
“I’d like more of an explanation.”
»Ich würde eine ausführliche Erläuterung begrüßen.«
This is no time for drawn-out explanations.
Für nähere Erläuterungen ist jetzt keine Zeit.
Much of Quath’s explanations were unintelligible.
Viele ihrer Erläuterungen waren unverständlich.
He didn't need any further explanation.
Er brauchte keine weiteren Erläuterungen.
I read an explanation, by Vamik D.
Ich las eine Erläuterung von Vamik D.
She said, “This is going to take some explanation.”
Sie sprach weiter: »Dafür bedarf es einiger Erläuterungen
Those who understand will require no further explanation.
Wer das versteht, braucht keine weiteren Erläuterungen.
Again and again she asked for details, specifics, and explanations.
Wieder und wieder verlangte sie, Einzelheiten zu hören, Erläuterungen und Erklärungen.
There’s always an explanation, then a confirmation of an explanation.
Es gibt immer eine Erklärung und dann die Bestätigung einer Erklärung.
That is the explanation.
Das ist die Erklärung.
Was that the explanation?
War das die Erklärung?
Is that the explanation?
Ist das die Erklärung?
But it was one explanation, and explanations were the most important thing of all.
Aber es war eine Erklärung. Und Erklärungen waren das Wichtigste überhaupt.
They could be the explanation.
Das könnte die Erklärung sein.
And with what explanation?
Und mit welcher Erklärung?
There may be an explanation.
Das könnte eine Erklärung sein.
They deserved some explanation.
Sie hatten etwas Aufklärung verdient.
Rhodan demanded an explanation.
Rhodan verlangte Aufklärung.
But I still owe you an explanation.
Aber ich bin Ihnen nun doch auch eine Aufklärung schuldig.
I insist on a thorough explanation.
Ich verlange lückenlose Aufklärung.
Or at least demanded an explanation?
wenigstens aber hätte er Aufklärung verlangt.
I demand an explanation! Three minutes later
Ich bitte um Aufklärung!! Drei Minuten später
“but we’ll get out the stone; it might furnish an explanation.
Aber wir wollen den Stein herholen, vielleicht gibt er Aufklärung.
The Anti leaders excitedly asked each other for an explanation.
Die führenden Antis forderten erregt Aufklärung.
She felt herself abandoned without explanation. But she did not suspect him.
Sie fühlte sich verlassen, ohne Aufklärung, und doch hatte sie keinen Verdacht gegen ihn.
Then suddenly we received the awaited explanation. Betty Toufry
Plötzlich erhielten wir die gewünschte Aufklärung. Betty Toufry meldete sich aus dem Hintergrund.
Almost at once, however, Nick came back to his explanation.
Doch fast unverzüglich setzte Nick seine Darlegungen fort.
With Martin’s return and explanation of what had happened, Double Seed altered radically in design and ability.
Mit Martins Rückkehr und Darlegung dessen, was geschehen war, veränderte sich die Doppelsaat radikal in Konstruktion und Fähigkeiten.
In traditional explanations of the past, religious creation stories have been blended with the humanities to attribute meaning to our species’ existence.
In traditionellen Deutungen wurden einst religiöse Schöpfungsgeschichten mit geisteswissenschaftlichen Darlegungen vermischt, um der Existenz unserer Spezies Sinn zu verleihen.
In hopes that the above explanation will turn out to be sufficient for the Chapter to close the matter, bene valere optamus and we remain yours sincerely
In der Hoffnung, dass sich obige Darlegung für das Kapitel als ausreichend erweist, um den Fall abzuschließen, bene valere optamus und verbleiben mit vorzüglichster Hochachtung
Having listened to this reply, Arandjel indicated that he accepted the apology, asked Adamsberg to call him by his first name, and went on with his explanation.
Nachdem er die Antwort gehört hatte, gab Arandjel ein Zeichen des Einverständnisses, sagte, Adamsberg könne ihn bei seinem Vornamen nennen, und fuhr in seiner Darlegung fort.
His explanation was infamous.
Seine Auslegung war infam.
There was no other option, no other explanation, for if this was not love, then what was?
Es gab keine andere Möglichkeit, keine andere Auslegung, denn wenn das keine Liebe war, was war es dann?
Captain Ubikwe’s explanation didn’t match Ciro’s coherent lunacy.
Kapitänhauptmann Ubikwes Auslegung fehlte trotz allem die Überzeugungskraft, die Ciros klargeistiger Wahnsinn hatte.
To leave this house perhaps for the last time, alone, unescorted, oh yes, that lasts longer than all the flowers in the world!' I didn't accept his explanation.
Vielleicht zum letztenmal aus diesem Haus gehen: allein, ohne Begleitung, o ja, das hält länger als alle Blumen der Welt!« Ich nahm seine Auslegung nicht an.
The explanation advanced by Stiller also sounded somehow second-hand, worn by repetition: He hated the Fascists, otherwise he wouldn't have volunteered to fight in the Spanish Civil War;
Die Auslegung, die Stiller daraufhin gab, wirkte ebenfalls nicht sehr unmittelbar, sondern von Wiederholung abgenutzt, nämlich: Er hasse die Faschisten, sonst wäre er ja nicht als Freiwilliger in den Spanischen Bürgerkrieg gefahren;
Julika burst into tears, and when Stiller did not stop she cried, 'Get out, please get out.' Stiller didn't go, although he must have seen how much his infamous explanation had upset her.
Julika kamen die Tränen, und als Stiller nicht aufhörte, schrie sie: »Geh hinaus, ich bitte dich, geh hinaus!« Stiller ging nicht, obschon er sehen mußte, wie seine infame Auslegung sie verletzte.
I calculated that it would strike your highness as not a little strange to be recognised in that place, and pardon me, my lord, but the adventure with the Armenian led me to hope that you would be predisposed to scorn natural explanations of the extraordinary and seek rather for higher sources.
Ich vermutete, daß es Eure Durchlaucht nicht wenig befremden würde, an diesem Orte gekannt zu sein, und, verzeihen Sie mir, gnädigster Herr, das Abenteuer mit dem Armenier ließ mich hoffen, daß Sie bereits schon geneigt sein würden, natürliche Auslegungen zu verschmähen und nach höheren Quellen des Außerordentlichen zu spüren.
Yogananda claimed to have received the only true interpretation of the Christian Gospels and the life of Christ through divine revelation.* His weighty text is an explanation of the words and deeds of Christ as he interpreted them. The Second Coming of Christ examines the four Gospels verse by verse. According to Yogananda, Jesus was so filled with God-consciousness that he actually became one with the Almighty, or, in Yogananda’s view, a Son of God.
Yogananda behauptete, durch göttliche Offenbarung die einzig wahre Auslegung des christlichen Evangeliums und der Lehren Christi zu kennen.88 Jesus sei so von Gottesbewusstsein erfüllt gewesen, dass er tatsächlich eins mit dem Allmächtigen wurde.
'Some have been of opinion,' Maimonides began, 'that by the Hebrew zelem, the shape and figure of a thing is to be understood, and this explanation led men to believe in the corporeality [of the Divine Being]: for they thought that the words "Let us make man in our zelem" (Gen. 26), implied that God had the form of a human being, i.e., that He had figure and shape, and that, consequently, He was corporeal.'
»Manch einer ist der Ansicht«, begann Maimonides, »dass mit dem hebräischen Wort zelem Form und Gestalt eines Dinges gemeint ist, und diese Auslegung verführte die Menschen dazu, an die Körperlichkeit (des göttlichen Wesens) zu glauben, dachten sie doch, die Worte: ›Lasst uns Menschen machen, ein zelem, das uns gleich sei‹ (Moses 1:26) besagten, Gott gliche äußerlich einem menschlichen Wesen, das heißt, er habe Form und Gestalt, weshalb er folglich körperlich sei.«
There was no explanation of this, no context for the photograph.
Aber das Foto gab keinen Aufschluss über diese faktischen Hintergründe.
He thought that Annie would have given him some explanations if she was still alive.
Er dachte, Annie hätte ihm Aufschluss gegeben, wenn sie noch lebte.
began the Prince, after some silence, “you have given me a satisfactory explanation.
»Über diese Sache,« fing der Prinz nach einigem Stillschweigen an, »haben Sie mir einen befriedigenden Aufschluß gegeben.
“Because Captain Alt’s presence was unexpected, I moved to intercept him, hoping to obtain an explanation.
Weil Kapitän Alts Anwesenheit so unvermutet war, ging ich zu ihm und erhoffte mir davon Aufschluß.
In the account books he found the explanation for his father's bad financial condition, which was not maintaining his family at a proper level in Paris.
Die Rechnungsbücher gaben Aufschluß über die desolate Finanzlage seines Vaters und erklärten, warum er die Familie in Paris nicht mit den standesgemäßen Annehmlichkeiten hatte versorgen können.
Perhaps the “dossier”—as she had said a moment ago—that file, there, beside her on the bed in its open cardboard folder, would provide him with some explanations.
Vielleicht würde ihm die »Akte« – wie sie vorhin gesagt hatte –, diese Akte, da, neben ihr auf dem Bett in der offen Mappe aus Karton, irgendeinen Aufschluss geben.
But it still remains inexplicable and I call upon all our philosophers to furnish me with an explanation.” “But is it really so incomprehensible?” the Prince continued, after reflecting for a few moments.
Unbegreiflich bleibt sie aber doch, und ich fordre alle unsre Philosophen auf, mir einen Aufschluß darüber zu erteilen.« »Sollte Sie aber wirklich so unerklärbar sein?« fuhr der Prinz fort, nachdem er sich einige Augenblicke besonnen hatte.
The knight gave me to understand that he and his family might at some time require my person in a very serious matter, in order perhaps through my occult knowledge to unravel something for which all natural means of explanation had been tried to no avail.
Der Chevalier ließ mich merken, daß er und seine Familie in einer sehr ernsthaften Angelegenheit meiner wohl gar einmal bedürfen könnten, um von meiner geheimen Wissenschaft vielleicht einen Aufschluß über etwas zu erhalten, wobei alle natürlichen Mittel fruchtlos erschöpft worden wären.
Now let us suppose that our Armenian has a vigilant correspondent among the retinue of the dead man,—that he has a lively interest in receiving news from there, that he has designs on me which a belief on my part in the miraculous and in the semblance of supernatural powers would help to promote -, and so you have a natural explanation for that soothsaying which seems so incomprehensible to you.
Setzen wir nun, daß unser Armenier einen wachsamen Korrespondenten unter dem Gefolge des Verstorbenen besitze – daß er ein lebhaftes Interesse habe, Nachrichten von dorther zu erhalten, daß er auf mich selbst Absichten habe, die ihm der Glaube an das Wunderbare und der Schein übernatürlicher Kräfte bei mir befördern hilft –, so haben Sie einen natürlichen Aufschluß über jene Wahrsagung, die Ihnen so unbegreiflich deucht.
Kahn finished his explanation.
Kahn beendete seine Ausführungen.
I ignore her ice-breaking explanation
Ich ignoriere ihre Ausführungen darüber,
Now wasn’t going to be the time she got the explanations, then.
Im Augenblick würde sie also keine Ausführungen zu hören bekommen.
Do you gentlemen find my explanation logical?
Erscheinen den Herren meine Ausführungen logisch?
The Emperor had believed his explanation about Revan.
Der Imperator hatte ihm seine Ausführungen über Revan geglaubt.
Arnau struggled to keep up with his explanations.
Arnau versuchte den Ausführungen des Mauren zu folgen.
She turns to Kramer as if her explanation were intended for him alone.
Sie dreht sich nach Kramer um, als gälten ihre Ausführungen allein ihm.
‘First, you will have to listen to a certain amount of tedious explanation.’
»Zunächst einmal bedarf es schon einiger genauerer Ausführungen, selbst wenn sie dich langweilen.«
Despite the interruptions, she didn’t lose the thread of her explanation.
Und trotz der wiederholten Störungen verlor sie nicht den Faden ihrer Ausführungen.
Franklin’s explanation of its origins seems likely enough.
Franklins Ausführungen zu ihrer Entstehung erscheinen hinlänglich plausibel.
Do I owe you an explanation of my conduct?
Schulde ich dir eine Rechtfertigung?
Explanation is a sign of weakness, 007.
Rechtfertigungen sind ein Zeichen von Schwäche, 007.
She had expected denials and apologies and explanations.
Sie hatte mit Dementi, Entschuldigungen und Rechtfertigungen gerechnet.
This tells me he’s annoyed and wants an explanation.
Das zeigt mir, dass er wirklich verärgert ist und eine Rechtfertigung von mir hören will.
Even the priest said there was no good explanation for it, and his wife called on the grace of God.
Auch der Priester sagte, dass es damit keine gute Bewandtnis habe, und seine Frau rief die Gnade des Herrgotts an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test