Translation for "experiance" to german
Translation examples
Your experiences are no longer my experiences.
Deine Erfahrungen sind jetzt nicht mehr meine Erfahrungen.
He had to have experience, lots of experience.
Er musste Erfahrung haben, jede Menge Erfahrung.
In that way, her experience becomes your experience.
Auf diese Weise wird ihre Erfahrung zu unserer Erfahrung.
It was an experience.
Es war eine Erfahrung.
And their experience.
Und ihre Erfahrung.
Someone with experience.
Einen mit Erfahrung.
verb
Re-experience it again.
Erleben Sie ihn noch einmal.
He wanted to experience.
Er wollte alles erleben.
That was hardly enough time to experience everything she wanted to experience with him.
Das würde wohl kaum reichen, um alles zu erleben, was sie mit ihm erleben wollte.
He never wanted to experience it again.
So etwas wollte er nicht noch einmal erleben.
And I didn’t want to experience that again.
Und das wollte ich nicht noch einmal erleben.
Experience all those things again.
Alles noch einmal erleben.
Now, he had to experience his self.
Sich selbst musste er jetzt erleben.
What was he to experience next?
Was sollte er als nächstes erleben?
I wanted to experience combat.
Ich wollte den Kampf erleben.
Or from his own experience?
Oder aus eigenem Erleben?
verb
Wanted to experience everything with her.
Wollte alles mit ihr erfahren.
they were supposed to experience it.
Sie sollten es erfahren.
We directly experience it.
Wir erfahren sie direkt.
I want to experience life.
Ich will das Leben erfahren.
He wouldn’t be around to experience it.
Er würde es nicht mehr erfahren.
You have to experience it yourself.
Ihr müsst es selbst erfahren.
How much experience had he had?
Wie erfahren war er?
Arrivabene is a man of experience.
Arrivabene ist ein erfahrener Mensch.
You wanted a man with experience?
Du wolltest einen erfahrenen Mann?
I know from experience.
Hab ich am eigenen Leib erfahren.
noun
That was an experience!
Das war ein Erlebnis.
Truly an experience.
Es war ein Erlebnis.
But this--well, it was quite an experience.
Aber das – nun, es war ein Erlebnis.
It was an unforgettable experience.
»War ein unvergeßliches Erlebnis
It was a fantastic experience.
Es war ein unvergleichliches Erlebnis.
Such a terrible experience.
Ein schreckliches Erlebnis.
It was an amazing experience.
Das war ein beeindruckendes Erlebnis.
It was a heady experience.
Es war ein berauschendes Erlebnis.
It was a spiritual experience.
Es war ein geistiges Erlebnis.
noun
“But - but I have no experience of business,” he had stammered.
«Ich – ich habe aber keine kaufmännische Praxis», hatte er gestammelt.
This is an actual practice, an exemplar, a paradigm, an experiment, an ordinance.
Dies ist eine konkrete Praxis, ein Musterbeispiel, ein Paradigma, ein Experiment, eine Vorschrift.
Talented parasites with lots of experience tapping the innovations of others.
Talentierte Schmarotzer mit reichlicher Praxis zapfen die Innovationen anderer an.
And he had no practical experience of shooting someone point-blank.
Und er hatte keine Praxis darin, einen Menschen aus nächster Nähe zu erschießen.
Ko Sai was finally getting practical evaluation of her experiment.
Jetzt konnte Ko Sai ihr Experiment endlich einmal in der Praxis beurteilen.
And I'd bet he made sure you had hands-on experience later.
»Und ich wette, er hat Ihnen später Gelegenheit gegeben, Ihr Können in der Praxis zu verfeinern.«
noun
His merchant’s experience forced him into some rapid calculations.
Die Routine des Kaufmanns zwang ihn, blitzschnell zu kalkulieren.
Sex that focuses on trying to please the other guarantees a routine, do-what-worked-last-time kind of experience.
Sex, der sich auf die Befriedigung des Gegenübers fixiert, wird unter Garantie zur Routine, in der man immer nur das macht, was bereits beim letzten Mal funktioniert hat.
Glucksberg's experiment provides the first question you should ask when contemplating external motivators: Is the task at hand routine?
Glucksbergs Experiment gibt die erste Frage vor, die man sich stellen muss, wenn man äußere Anreize in Betracht zieht: Ist die vorliegende Aufgabe Routine?
“When did you change it?” “Two years ago, after what you might call an electrifying experience.” Clemente chuckled, but even that sounded part of a routine.
»Wann haben Sie diese Veränderungen durchgeführt?« »Vor zwei Jahren, als Folge von dem, was man eine Erleuchtung durch Verdunkelung nennen könnte.« Clemente kicherte, doch selbst das klang nach Routine.
Apparently these creatures, with their long experience of banditry and life in the wilderness, were far more reactive than the believers, who were constrained by too much strict routine.
Es wurde festgestellt, dass diese mit dem wilden Leben und der Räuberei vertrauten Wesen viel reaktionsschneller waren als die in ihren zu zahlreichen und strengen Routinen eingeschnürten Gläubigen.
The trouble was that many policemen were trigger-happy young men who lacked the experience and caution in the company of weapons which usually characterizes civilian marksmen.
Das kam daher, weil viele Polizisten junge Leute waren, die gern mit einer Waffe hantierten, ihnen fehlte jedoch die Routine und die Sorgfalt im Umgang mit Schußwaffen, die zivile Sportschützen fast immer auszeichnet.
I want you to experience all that was done to me.
Ich will, dass du alles durchmachst, was auch mir angetan wurde.
I’m sorry you have to experience these disappointments.
Es tut mir leid, daß du diese Enttäuschungen durchmachen mußt.
You needed to experience what I had to go through.
Du solltest am eigenen Leibe spüren, was ich durchmachen musste.
Fifteen people in a hundred will experience clinical depression.
Fünfzehn von hundert Menschen werden eine klinische Depression durchmachen.
He went through the experiences that you are now having two years ago.
Er hat das, was du jetzt durchmachst, bereits seit zwei Jahren hinter sich.
“It’s exactly how it was. I want you to experience what I went through.” “What?”
»Genau so war es. Ich möchte, dass du durchmachst, was ich durchgemacht habe.« »Was denn?«
‘I went there and I had an experience I shouldn’t care to go through again, though I confess I can’t explain it.’
»Ich war dort und habe etwas erlebt, das ich nicht noch einmal durchmachen möchte. Ich muss gestehen, erklären könnte ich es nicht.«
Amanda Feldman: You don’t know me, but I know what you’re going through and your experience has really touched me.
Amanda Feldmann: Wir kennen uns nicht, aber ich weiß, was du grad durchmachst.
“I want to experience this with you.”
»Ich möchte das mit dir durchleben
At different times on the Hero’s Journey you will experience every one of these emotions.
Auf dem Weg des Helden werden Sie zu verschiedenen Zeiten jedes dieser Gefühle durchleben.
"Why?" "Because if something's there, and she can sense it, she gets to experience it.
„Weshalb?“ „Falls da etwas ist und sie es spürt, wird sie diese Situation durchleben.
If she imagined having to repeat the experience, the panic returned at once.
Bei der Vorstellung, es noch einmal durchleben zu müssen, kehrte die Panik sofort zurück.
Probably most others experience longer intervals between discovering radio and inventing spaceflight.
Wahrscheinlich durchleben die meisten anderen viel längere Intervalle wischen der Erfindung des Radios und der Raumfahrt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test