Translation for "exonerates" to german
Translation examples
Won’t that exonerate the boys?”
Und wird das dann die jungen Männer nicht entlasten?
Begin by exonerating yourself.
Fangen Sie damit an, dass Sie sich entlasten.
"If you're innocent, why not exonerate yourself?
Wenn du unschuldig bist, warum entlastest du dich dann nicht?
“Something, anything, that might exonerate Magdalena’s father?”
»Irgendetwas, das Magdalenas Vater entlasten könnte!«
Or was I simply searching for ways to exonerate Megan?
Oder suchte ich nur nach Wegen, um Megan zu entlasten?
If you can help us find Thomas, we can exonerate him.
Helfen Sie uns, ihn zu finden, vorher können wir ihn nicht entlasten.
This conclusion, however, did not yet exonerate Dennis Luxford.
Diese Erkenntnis jedoch tat nichts dazu, Dennis Luxford zu entlasten.
Was I so desperate to exonerate myself that I was willing to become a murderer?
War ich so verzweifelt darauf aus, mich zu entlasten, dass ich zur Mörderin wurde?
He just told me all about it, like it was supposed to exonerate him, or something.
Er hat mir gerade ausführlich davon erzählt, als sollte ihn das irgendwie entlasten.
verb
And: Care to come exonerate a dragon?
Und: Lust, einen Drachen zu befreien?
or do anything to see him exonerated, no matter how guilty he may have been.
jedem Verdacht zu befreien, ganz gleich, wie schuldig er gewesen sein mochte.
Like Vinny, we mistake success with being exonerated from further struggle.
Wir neigen wie Vinny zu der irrigen Ansicht, Erfolg würde uns davon befreien, uns weiterhin anstrengen zu müssen.
They wanted what the tools could never bring them—a magic pill to exonerate them from the struggle.
Aber sie wollten etwas, das die Tools ihnen nicht geben konnten – ein Zaubermittel, das sie von diesem Lebenskampf befreien würde.
Every instinct told her that Molly’s outburst was the key to her search for exoneration. This is slam-dunk, she thought.
Ihr Instinkt sagte ihr, daß Mollys Gefühlsausbruch ein Anzeichen dafür war, wieviel ihr daran lag, sich von dieser Schuld zu befreien.
Many indigenous people knew this for millennia: thanking a living thing and asking for its pardon before using it goes a long way toward exonerating the guilt that leads to violence against the self and others.
Das wissen viele indigene Völker bereits seit Jahrtausenden: Einem Lebewesen zu danken und es um Verzeihung zu bitten, bevor man es benutzt, trägt viel dazu bei, uns von der Schuld zu befreien, die zu Gewalt gegen uns selbst und andere führt.« [zurück]
I could not exonerate or condemn.
Ich konnte ihn weder verurteilen noch freisprechen.
I cannot exonerate you of your crimes, much as I respect your abilities.
Ich kann dich nicht von deinen Verbrechen freisprechen, so sehr ich auch deine Fähigkeiten bewundere.
“Naturally, we won’t exonerate Jennifer Calvin here and now, Hanne.
Wir wollen Jennifer Calvin hier und jetzt natürlich nicht freisprechen, Hanne.
Anvar sighed. "I only wish I could so easily exonerate myself for what I did that night."
Anvar seufzte. »Ich wünschte nur, ich könnte mich ebenso leicht freisprechen
‘Ah, you don’t know.’ She shook her head as if exonerating Peter, but still somewhat nettled.
»Ah, dann wissen Sie es also nicht.« Sie schüttelte den Kopf, als wollte sie Peter freisprechen, war aber noch immer leicht verärgert.
It was clear that in the case of Laura Wagner the proceedings would have to be reopened, and that Tobias Sartorius would be exonerated.
Es war klar, dass es im Fall Laura Wagner zu einer Wiederaufnahme des Verfahrens kommen musste, in dessen Verlauf man Tobias Sartorius freisprechen würde.
He had studied them from many angles, and one of the first lessons he learnt in presenting a claim, was to exonerate these gentlemen from any legal responsibility.
Es war eine der ersten Tatsachen, die er lernte, daß man diese Leute möglichst von jeder gesetzlichen Verantwortung freisprechen mußte, wenn man einen Anspruch an sie stellte.
It seemed that Suiren couldn’t have communicated with the kidnappers, but Sano must explore every facet of her life before he could exonerate her.
Es schien, als hätte Suiren nicht mit den Entführern gesprochen, doch Sano musste sämtliche Seiten ihres Lebens beleuchten, ehe er sie von jeder Schuld freisprechen konnte.
The State Department's own analysts had concluded, based on its all-source intelligence review, that the report, a year in the making, would exonerate the Chinese government.
Die Analysten des amerikanischen Außenministeriums waren zu dem Schluss gekommen, dass sein Bericht, der seit einem Jahr in Arbeit war, die chinesische Regierung von allen Vorwürfen freisprechen würde.
These had induced a state of ’roid rage, which, while it didn’t exonerate him from all responsibility, certainly did raise concerns about whether he could have been considered compos mentis.
Diese hätten einen Zustand von Roid Rage ausgelöst, der ihn zwar nicht von jeder Tatverantwortung freispreche, aber doch Anlass zu Zweifeln an seiner Zurechnungsfähigkeit gebe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test