Translation examples
He nods and smiles and waves good-bye as he exits the auditorium.
Er nickt und lächelt uns zu, dann verlässt er die Aula.
The priest pushes back the curtain and exits the confessional.
Der Priester zieht seinen Vorhang zurück und verlässt den Beichtstuhl.
The Vets convoy is exiting at the Navy Yard!
Der Taxi-Konvoi verläßt den Drive auf der Abfahrt Navy-Yard.
“Get outside!” somebody shouted, running past, heading for the building’s main exit.
»Verlasst das Gebäude!«, rief ihnen einer zu, der auf dem Weg zum Haupteingang war.
When you've got Chambord and you're exiting the villa, call me.
Wenn ihr Chambord habt und die Villa verlasst, ruf mich.
Renton is in a daze as he exits and heads down the Walk.
Wie benommen verlässt Renton das Auktionshaus und läuft den Walk entlang.
I didn’t see a friendly fleet exit hyperspace behind us.”
Ich kann nicht erkennen, dass hinter uns eine verbündete Flotte den Hyperraum verlässt.
You, count thirty, exit bathroom, slip out the back.
Du zählst bis dreißig, verlässt die Toilette, gehst hinten raus.
You exit Santa’s house and are met with a line of cash registers.
Man verlässt das Haus des Weihnachtsmanns und sieht sich einer Reihe von Registrierkassen gegenüber.
I passed the Mississauga exit, and the Milton exit.
Ich ließ die Ausfahrt nach Mississauga und die Ausfahrt nach Milton hinter mir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test