Translation for "exited" to german
Similar context phrases
Translation examples
When I exit the rig ...
Wenn ich die Rüstung verlasse ...
Or maybe she had left by the other exit.
Oder sie hatte ihn durch den anderen Ausgang verlassen.
She'd cried as she'd exited the fortress.
Weinend hatte sie die Burg verlassen.
Chewed through that, and exited through his anus.
Von da hat es den Körper durch den Anus verlassen.
Preventing exit or entry, sir.
»Niemand darf das Haus verlassen oder betreten, Sir.«
0546: Exited building. Talked to no one.
05.46: Gebäude verlassen. Mit niemandem gesprochen.
“You’ve about exited private territory, Chanur.
Sie haben Ihr privates Territorium verlassen, Chanur.
That meant they were heading outside by other exits.
Das bedeutete, sie würden das Gebäude durch andere Ausgänge verlassen.
The al-Jahani has made its exit.
Die Al-Jahani hat den Hyperraum verlassen.
I decided to make my exit elsewhere.
Ich beschloss, das Haus auf anderem Wege zu verlassen.
verb
Exit standby mode.”
»Standby-Modus beenden
So she made a quick exit to finish off the job, he was thinking. There.
Dann ist sie losgefahren, um die Sache zu beenden, dachte er.
If you can’t handle that, spice brain, I suggest you exit the conversation now.”
Wenn du damit nicht klarkommst, du Spicejunkie, schlage ich vor, wir beenden das Gespräch.
Please sit down. Shrew almost bumped her out of the way so she could exit the program.
  Setzen Sie sich doch. Shrew schubste Terri beinahe zur Seite, um das Programm beenden zu können.
(The fact that you can patent an invention but not an idea had passed them by.) At this point Gordon would try to contrive a graceful exit from the conversation;
(Die Tatsache, daß man eine Erfindung, nicht aber eine Idee patentieren kann, war ihnen entgangen.) An diesem Punkt versuchte Gordon, das Gespräch einigermaßen geschickt zu beenden.
I had the impression that everybody was waiting for an honorable exit, a sign, a snap of the fingers to wake them up, some way of closing the interview without looking ridiculous.
Ich hatte den Eindruck, dass alle auf einen ehrenhaften Ausgang, auf ein Zeichen oder ein Fingerschnipsen warteten, um aufzuwachen oder die Unterredung zu beenden, ohne lächerlich zu wirken.
He'd been playing Barbarian George's Big Crusade on the PlayStation at his friend Sam's house, and they'd gotten into the infidel territory and killed thousands of the 'Rackies, but the game just didn't have any way to exit.
Er hatte Barbarian Georges Big Crusade auf der PlayStation zu Hause bei seinem Freund Sam gespielt, und sie waren auf das Territorium der Ungläubigen geraten und hatten Tausende Turbanträger gekillt, aber es gab einfach keine Möglichkeit, dieses Spiel zu beenden.
Yes, we are prepared to exit.
Ja, wir sind bereit zum Aussteigen.
“How high do you want to exit the plane?”
»In welcher Höhe wollen Sie aussteigen
That was enough to spur the passengers into exiting.
Das genügte, um die Pas-sagiere zum Aussteigen zu bewegen.
He stepped back to let us exit.
Er trat zur Seite und ließ uns aussteigen.
They would exit one at a time at one-minute intervals.
Sie würden einzeln aussteigen, in Abständen von einer Minute.
He pulled on his chauffeur’s peaked cap as he exited.
Beim Aussteigen setzte er seine Chauffeursmütze auf.
“That used to be a pharmacy,” Farid muttered as we exited the truck.
»Das war einmal eine Apotheke«, murmelte Farid beim Aussteigen.
John had got used to the procedure of exiting the car;
An die Prozedur des Aussteigens hatte John sich mittlerweile gewöhnt;
He let Torval exit first and check the area.
Er ließ Torval zuerst aussteigen und die Halle checken.
He sat a moment longer, facing forward, unable to exit.
Er saß einen Augenblick länger da, schaute nach vorn, konnte nicht aussteigen.
verb
ANNA. (exiting, crying) Let that go to the grave with him.
ANNA (im Abgehen, weinend): Gebt es ihm mit ins Grab.
He tells the players when to enter or exit, where to go, what to say, and when to say it.
Er sagt den Schauspielern, wann sie auf die Bühne kommen oder wieder abgehen sollen, wohin sie sich auf der Bühne bewegen sollen, was sie sagen sollen und wann.
He feels that he is in a cold cement room, from which prong several exits, and one by one, he is shutting the doors, closing himself in the room, eliminating his chances for escape.
Er hat das Gefühl, sich in einem Raum mit Mauern aus kaltem Zement zu befinden, von dem mehrere Ausgänge abgehen, und er schließt die Türen eine nach der anderen und sperrt sich selbst in dem Raum ein, beseitigt seine Fluchtmöglichkeiten.
She should probably exit on that line, but she stands around for another fifteen seconds of unredeemed time, leaning against the door, watching Landsman fiddle with the frayed ends of his bathrobe sash.
Mit diesem Satz sollte sie eigentlich abgehen, aber sie bleibt noch fünfzehn Sekunden unerlöst gegen die Tür gelehnt stehen und beobachtet, wie Landsman an den ausgefransten Enden seines Bademantelgürtels herumnestelt.
You haven't told me what you came here to do, Oh, nothing special, lord, besides, I didn't come here, I found myself here, Just as you found yourself in sodom and in the land of uz, And at mount sinai, and in jericho, and at the tower of babel and in the land of nod, and at the sacrifice of isaac, You've done a lot of travelling, Indeed, lord, but it was not of my own choosing, I even wondered if these constant changes that have taken me from one present to another, now in the past, now in the future, were not your work too, No, it's nothing to do with me, such primitive skills, such tricks intended to épater le bourgeois, are beyond me, time does not exist for me, So you admit, then, that there is another force in the universe, different from and more powerful than yours, It's possible, but I'm not in the habit of indulging in such idle speculations, one thing is certain, though, you cannot leave this valley, and I would advise you not to try, from now on, each exit will be guarded by two cherubim bearing flaming swords and with orders to kill anyone who approaches, Like the angel you placed at the gates of eden, How do you know about that, My parents often spoke about him.
Du hast mir noch nicht gesagt, wieso du hierhergekommen bist, sagte Gott, Aus keinem besonderen Grund, Herr, im Übrigen bin ich nicht hergekommen, sondern habe mich hier gefunden, So wie du dich in Sodom gefunden hast oder im Land Uz, Und auch am Berg Sinai und in Jericho und beim Turm zu Babel und im Land Nod und bei Isaks Opferung, Du bist viel herumgekommem, wie es scheint, So ist es, Herr, doch nicht aus freien Stücken, ich frage mich sogar, ob dieser ständige Wechsel, der mich von einer Gegenwart in die andere versetzt hat, mal in die Vergangenheit, mal in die Zukunft, nicht auch dein Werk ist, Nein, damit habe ich nichts zu tun, das sind Fähigkeiten besonderer Art, die mir abgehen, Tricks, um den Bourgeois zu verblüffen, für mich existiert die Zeit nicht, Du räumst also ein, dass es im Universum eine andere Kraft gibt, anders und mächtiger als deine, Schon möglich, ich pflege nicht über überflüssiges transzendentes Zeug zu diskutieren, doch eines sollst du wissen, du kommst aus diesem Tal nicht mehr heraus, und ich rate dir, es auch nicht zu versuchen, ab sofort sind sämtliche Ausgänge bewacht, an jedem Ausgang stehen zwei Cherubim mit Feuerschwertern und dem Befehl, jeden zu töten, der sich ihnen nähert, So wie der, den du an den Eingang zum Paradies gestellt hast, Woher weißt du das, Meine Eltern haben viel über ihn gesprochen.
We let them exit first, then followed.
Wir ließen sie zuerst hinausgehen und folgten ihnen dann.
And they’ll be fore and aft when we exit.
Und sie werden sich beim Hinausgehen vor beziehungsweise hinter uns aufhalten.
"Tell her no." They were blocking the Schwartzes from exit.
»Sag ihr nein.« Sie hinderten die Schwartzes am Hinausgehen.
George opened the door and Chovka exited, lighting a cigarette.
George öffnete die Tür, und Chovka steckte sich im Hinausgehen eine Zigarette an.
is going to someone over Abdul’s head. I catch the look on Abdul’s face as I exit the room.
Beim Hinausgehen sehe ich noch einmal Abduls Gesicht.
He heard a crash as he exited, and knew that the fool had tumbled.
Im Hinausgehen hörte er ein Poltern und wusste, dass der Dummkopf zusammengebrochen war.
Gary started to exit, but Jim stopped him with an arm across the chest.
Gary wollte hinausgehen, doch Jim verstellte ihm den Weg, indem er einen Arm über seinen Brustkorb legte.
He turns the light out as he exits the lavatory. The door closes.
Beim Hinausgehen löscht er das Licht im Waschraum. Die Tür fällt zu.
There was also the likely fact that no one could just “walk out” of that exit.
Dann war da wahrscheinlich die Tatsache, dass niemand aus diesem Ausgang einfach »hinausgehen« konnte.
The Talib told them to leave us alone. “Yes, Agha sahib,” they said as they exited.
Der Talib ließ sie abtreten. »Ja, Aga Sahib«, sagten sie im Hinausgehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test