Translation for "excruciatingly painful" to german
Translation examples
“Uh, okay,” I said, though I wasn’t sure about the “excruciatingly painful death”
»Okay«, sagte ich, obwohl ich nicht so sicher war, was den »entsetzlich schmerzhaften Tod« anging.
TRIPLE G RANCH IS NOT RESPONSIBLE FOR PROPERTY DAMAGE, MAIMING, OR EXCRUCIATINGLY PAINFUL DEATHS.
DIE DREIMAL-G-RANCH ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SACHBESCHÄDIGUNG, VERSTÜMMELUNG ODER ENTSETZLICH SCHMERZHAFTEN TOD.
said Hermione with a hollow smile, “but it would be excruciatingly painful.” “Why? How do you do it?” asked Harry.
»Doch«, sagte Hermine mit einem leeren Lächeln, »aber das wäre unerträglich schmerzhaft.« »Warum? Wie macht man es?«, fragte Harry.
It was an excruciatingly painful punch that worked every time. Baird almost fell. He hit the wall.
Es war ein unerträglich schmerzhafter Hieb, der jedes Mal funktionierte. Baird wäre beinahe zu Boden gestürzt, wenn er nicht vorher gegen die Wand geknallt wäre.
He had a great many holes in him very soon, and was reduced to a heap of somber, bloody clothing on the green grass of the courtyard, shifting and rocking, trying to find a position that was not excruciatingly painful.
Sehr bald hatte er zahlreiche Wunden und war in ein Bündel dunkler, blutiger Kleidung verwandelt, das sich auf dem grünen Gras des Hofes krümmte und wälzte, um eine Lage zu finden, die nicht unerträglich schmerzhaft war.
He had a great many holes in him very soon, and was reduced to a heap of somber, bloody clothing on the green grass of the courtyard, shifting and rocking, trying to find a position that was not excruciatingly painful. All of the Cavaliers ran away. The Duke of Monmouth picked the wench up over his shoulder like a sack of grain and carried her off at a dead run. The scarlet boy tarried long enough to plant a boot on the dying man’s shoulder, turn him over onto his back, and spit something into his face. All round the courtyard, shutters began to slam closed.
Sehr bald hatte er zahlreiche Wunden und  war  in  ein  Bündel  dunkler,  blutiger  Kleidung  verwandelt, das sich auf dem grünen Gras des Hofes krümmte und wälzte, um eine Lage zu finden, die nicht unerträglich schmerzhaft war.   Sämtliche  Kavaliere  flüchteten.  Der  Herzog  von  Monmouth warf sich die Dirne wie einen Getreidesack über die Schulter und trug  sie  im  Laufschritt  weg.  Der  Scharlachrote  verweilte  lange genug, um dem Sterbenden einen Stiefel auf die Schulter zu setzen, ihn auf den Rücken zu drehen und ihm etwas ins Gesicht zu fauchen. Überall im Hof wurden knallend Fensterläden geschlossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test