Translation examples
They will report their excess to Silanus.
Sie werden ihren Überschuss an Silanus melden.
What fell in his court was only its excess.
Was in den Hof fiel, war nur Überschuß.
A bit of excess confidence doesn’t hurt;
Ein kleiner Überschuss an Selbstvertrauen schadet nicht.
The woman with such access and excess is the sodomitical mother.
Die Mutter mit solchem Zugang zum Überschuss ist die sodomitische Mutter.
Of course any excess will go to the European grid.
Natürlich wird jeder Überschuß in das Europäische Netz gehen.
An excess of blood, sanguis, made them optimistic, or sanguine.
Durch einen Überschuss an Blut, sanguis, wurden sie optimistische Sanguiniker.
There have been other occasions when they have shipped us their excess.
Es gab andere Umstände, unter denen es uns seinen Überschuß geschickt hat.
Well, she wasn’t impressed for very long by my excessive declarations of love.
Nun, sie ließ sich von meinem Überschuss an Liebesbeteuerungen nicht lange beeindrucken.
That was not only stupidity on my part, it was misdirected energy and excessive love.
Vermutlich war das nicht nur eine gehörige Portion Dummheit von mir, sondern vor allem ein Überschuß an Energie.
Spray a baking sheet with cooking spray, wiping any excess off with a paper towel.
Ein Backblech einsprühen und Überschüsse mit einem Papiertuch abwischen.
An excess of #esire.
Ein Übermaß an Begierde.
Where might an excess of reality lead?
Was könnte werden aus einem Übermaß an Echtheit?
You commit this excess and then you commit that excess and everything averages out in the middle, if you're lucky.
Du leistest dir dieses Übermaß und dann jenes andere Übermaß, nach der einen und der anderen Seite hin, und insgesamt gleicht es sich dann wieder aus – sofern du Glück hast.
on the other hand, excess was his philosophy.
andererseits war Übermaß seine Philosophie.
Clamp down on ambition and excess.
Deutliche Einschnitte bei Ehrgeiz und Übermaß.
It had rings and in excess of twenty moons.
Er hatte Ringe und ein Übermaß von zwanzig Monden.
Forget the excess of impatience and sexual hunger.
Vergiß das Übermaß an Ungeduld und sexuellem Hunger.
Mankind always does things to excess.
Die Menschheit betreibt die Dinge immer bis zum Übermaß.
The job thrilling and sad in excess of fulfillment;
Der Job war spannend und bot ein Übermaß an Befriedigung;
Excess motion always made him ill.
das Übermaß an Bewegung machte ihm regelmäßig zu schaffen.
noun
Apparently to excess.
Offenbar bis zum Exzess.
The excesses of youth.
Die Exzesse der Jugend.
It is an age of excess.
Es ist ein Zeitalter der Exzesse.
It is certain that if his death was hastened by excess, it was by excess of work.
Es ist sicher, dass, falls sein Tod auf seine Exzesse zurückgeht, es Exzesse des Arbeitens waren.
There’s no need for anything excessive.”
Kein Anlass für irgendwelche Exzesse.
The committee’s excesses were notorious.
Die Exzesse des Ausschusses waren berüchtigt.
The theory of countervailing excesses.
Die Theorie von den einander ausgleichenden Exzessen.
the film shows no excesses.
der Film zeigt keinerlei Exzesse.
He was robust, despite his excesses.
Er war robust, trotz seiner Exzesse;
Bodies destroyed by excess and by indifference.
Leiber, zugrundegerichtet durch Ausschweifung, durch Abstumpfung.
I have heard tales of his excesses.
Ich habe Geschichten über seine Ausschweifungen gehört.
Listen, you guys, my great excess was I wanted to live.
Meine Herren, meine große Ausschweifung war, daß ich leben wollte.
He didn’t believe in excess.” “Are you sure?” Griffin said.
Er hielt nichts von Ausschweifungen.« »Bist du da sicher?«, sagte Griffin.
News of these excesses travelled all the way to County Durham.
Die Nachricht von diesen Ausschweifungen war sogar bis zum County Durham vorgedrungen.
She didn't believe they had to clean up after every excess.
Sie hielt nichts davon, nach jeder Ausschweifung gleich aufzuräumen.
No wonder they sought refuge in lust and depravity and excess.
Kein Wunder, dass sie Zuflucht in Lust und Verdorbenheit und Ausschweifung suchten.
Cultures lurched from extravagant excess to puritanical constriction.
Kulturen taumelten haltlos zwischen maßloser Ausschweifung und puritanischer Entsagung hin und her.
It was not a pleasant smell, but somewhere imbedded in it was an invitation to carnal excess.
Es war kein angenehmer Geruch, doch irgendwo darin lag eine Einladung zu wilden Ausschweifungen.
We have acted as a shield between the populace and the excesses of the Clans on occupied worlds, and we will continue to do so.
Wir haben uns als Schild zwischen die Bevölkerung und die Ausschreitungen der Clans auf den besetzten Welten gestellt, und wir werden dies auch weiterhin tun.
According to the memory of Lima's inhabitants, it was carnage added to the excesses of defeated, enraged Peruvian soldiers who felt betrayed by their leaders.
nach dem, was im Gedächtnis der Einwo hner Limas haftengeblieben ist, war es ein Gemetzel und schloß sich an die Ausschreitungen der geschlagenen peruanischen Soldaten an, die wütend waren, weil sie sich von ihren Befehlshabern -136- verraten fühlten.
Jochen Klepper, a deeply religious Protestant writer whose wife was Jewish, wrote in his diary on July 13: “Anti-Semitic excesses on the Kurfürstendamm….
Jochen Klepper, ein tiefreligiöser protestantischer Autor, dessen Frau Jüdin war, schrieb am 18./19. Juli in sein Tagebuch: «Antisemitische Ausschreitungen am Kurfürstendamm.
Jarts could fit war and destruction neatly into their philosophy, encompassing contradiction of goals in a tight wrap of necessity while controlling excess and bloodlust.
Jarts konnten Krieg und Zerstörung säuberlich mit ihrer Philosophie vereinbaren, indem sie Widersprüche von Zielen in eine dicke Hülle der Notwendigkeit verpackten und dabei Ausschreitungen und Blutdurst kontrollierten.
The euphoria of the common people was extraordinary¯signs, banners, embraces¯but there were no excesses and at dawn the celebrators retired to their homes, hoarse from singing.
Die Stimmung auf der Straße war euphorisch – Parolen wurden gerufen, Fahnen geschwenkt, man lag sich in den Armen –, aber zu Ausschreitungen kam es nicht, und gegen Morgen gingen die Demonstranten, heiser vom Singen, nach Hause.
Like all convalescents, he was tremendously hungry, and the reporter allowed him to eat as much as he liked, for he trusted to that instinct, which is too often wanting in reasoning beings, to keep the orang from any excess.
Wie alle Reconvalescenten wurde auch er von fortwährendem Hunger geplagt, und der Reporter ließ ihn nach Gefallen verzehren, so viel er wollte, im Vertrauen auf den Instinct, der zwar vernünftigen Wesen abgeht, den Affen aber gewiß vor jeder Ausschreitung bewahren würde.
It was only on April 29, when Bürckel announced that the leaders of SA units whose men took part in the excesses would lose their rank and could be dismissed from the SA and the party, that the violence started to ebb.7
Erst am 29. April, als Bürckel verkündete, die Führer von SA-Einheiten, deren Männer sich an den Ausschreitungen beteiligten, würden degradiert und könnten aus der SA und der Partei ausgeschlossen werden, begann die Gewalttätigkeit nachzulassen.[7]
On November 10 a clear difference emerged from the outset between activists and onlookers on the streets of the large cities: “I myself,” the counselor of the British Embassy reported to his foreign minister a few days later, “and members of the staff were witnesses of the later stages of the excesses in Berlin, which lasted until well into the night of the 10th.
November zeichnete sich auf den Straßen der Großstädte von Anfang an ein deutlicher Unterschied zwischen Aktivisten und Zuschauern ab: «Ich selbst», berichtete der Rechtsberater der britischen Botschaft einige Tage später seinem Außenminister, «und Mitglieder des Botschaftspersonals waren Zeugen der späteren Stadien der Ausschreitungen in Berlin, die bis tief in die Nacht des 10. andauerten.
noun
The original rule of the Templars, drawn up in 1129, instructed each brother to wear his hair so that he “can be considered from the front or back as regular and ordained.”41 The same rule applied to facial hair, “so that no excess of vice of the face may be noted.”
Die 1129 aufgestellte ursprüngliche Vorschrift der Templer wies jeden Bruder an, sein Haar auf eine Weise zu tragen, dass er »von vorne wie hinten als ordnungsmäßig und ordiniert erkennbar sei«.163 Das Gleiche galt für die Gesichtsbehaarung, »sodass kein Auswuchs der Sünde des Gesichts erkennbar sein möge«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test