Translation for "evocality" to german
Evocality
Translation examples
XIV: Treaties and Evocations
XIV Verträge und Beschwörungen
He will not require your tutelage in the Art of evocation.
Er wird Eure Unterweisung in der Kunst der Beschwörung nicht brauchen.
Be that as it may, Evocator, we have a spell to work out.
Wie dem auch sei, Geisterseher, wir haben eine Beschwörung auszuführen.
Tzigone possessed a powerful raw talent for evocation.
Tzigone besaß ein ungeschliffenes Talent für Beschwörungen.
Where are the vivid evocations of strange sights and sounds in Kafka?
Wo sind die lebensprallen Beschwörungen fremder Sehenswürdigkeiten und Laute bei Kafka?
Even the name he chose to write under was an evocation of the past.
Sogar der Name, unter dem er zu schreiben beschloss, war eine Beschwörung der Vergangenheit.
I studied the art of evocation, but my magic also has a feral streak.
Ich habe die Kunst der Beschwörung studiert, > 271 < aber meine Magie hat auch eine wilde Ader.
His evocation of sacrifice and beautiful death was more poetic than bellicose.
Seine Beschwörung des Opfers und des wundervollen Todes war denn auch eher poetisch als kriegstreiberisch gemeint.
So Keturah, mistress of evocation, has become the mad queen of Halruaa!
Ke- turah, die Herrin der Beschwörung, ist zur verrückten Köni- gin Halruaas geworden!
We will say the words for our comrade when our Evocator finishes his protective spell.
Wir werden für unseren toten Kameraden ein Gebet sprechen, sobald der Geisterseher seine Beschwörung beendet hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test